Translation of "¿pagan" in German

0.006 sec.

Examples of using "¿pagan" in a sentence and their german translations:

- Me pagan cada dos semanas.
- Me pagan bisemanalmente.

Man bezahlt mich alle zwei Wochen.

Me pagan quincenalmente.

Ich werde alle zwei Wochen bezahlt.

¿Cuánto pagan ustedes?

Wie viel bezahlt ihr?

Me pagan bien.

Sie bezahlen mich gut.

Algunos vecinos no pagan.

Einige Bewohner zahlen nicht.

A él le pagan bien.

Er wird gut bezahlt.

Lo haré si me pagan.

Ich werde es tun, wenn sie mich bezahlen.

¿Pagan juntos o por separado?

Bezahlen Sie zusammen oder jeder für sich?

No me pagan por esto.

Dafür werde ich nicht bezahlt.

No me pagan lo suficiente.

- Man zahlt mir nicht genug.
- Ich werde nicht gut genug bezahlt.

No me pagan por semanas.

Ich werde nicht pro Woche bezahlt.

Tampoco me pagan por días.

Ich werde auch nicht tageweise bezahlt.

¿Te pagan por hacer esto?

Wirst du dafür bezahlt?

No miembros pagan 50 dólares extra.

Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich.

Ellos le pagan bien a Tom.

Sie bezahlen Tom gut.

Los no miembros pagan 50 dólares más.

Nicht-Mitglieder zahlen 50 Dollar mehr.

Me pagan el último día del mes.

Ich werde am Letzten des Monats bezahlt.

Dicen que no les pagan por pensar.

Sie sagen, sie werden nicht fürs Denken bezahlt.

Y no les pagan por cada venta.

Und sie werden nicht per Verkauf bezahlt.

Incluso si te pagan un gran porcentaje,

Selbst wenn sie dich bezahlen einen großen Prozentsatz,

Respeta a tus padres. Ellos pagan el Internet.

Respektieren Sie Ihre Eltern! Sie zahlen für das Internet.

Solo hago lo que me pagan por hacer.

Ich mache nur das, wofür ich bezahlt werde.

Como no tengo trabajo, me pagan el desempleo.

Da ich keine Arbeit habe, bekomme ich Arbeitslosengeld bezahlt.

Pagan ligas deportivas para que les den contenido original,

Du bezahlst die Sportligen um eigene Inhalte zu liefern,

Son algunos los que pagan por los crimenes de otros.

Mancher büßt, was andere verbrochen haben.

Mamá, me pagan por hablar, Puedo usar lo que quiera.

Mama, ich werde bezahlt um zu sprechen, Ich kann was ich will tragen.

Soy feliz porque me pagan por hacer lo que me gusta.

- Ich bin glücklich, weil sie mich dafür bezahlen, das zu machen, was ich liebe.
- Ich bin glücklich, weil sie mich dafür bezahlen, das zu machen, was ich gerne tu.

El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.

Der Preis, den die Berühmten für ihre Berühmtheit zahlen, ist ein Mangel an Privatsphäre.

En muchos países los pobres pagan más impuestos como porcentaje de sus ingresos que los ricos.

In vielen Ländern zahlen die Armen einen höheren Prozentsatz ihres Einkommens an Steuern als die Reichen.

- Inmigrantes chinos ricos pagan gustosamente precios estratosféricos por casas en Vancouver.
- A los inmigrantes chinos ricos no les importa pagar unos precios estratosféricos por una casa en Vancouver.

Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver.

Los siervos cultivan el centeno y el trigo, y llevan una décima parte de su cosecha al granero real. Así que pagan por la protección del Rey y el uso de los campos.

Die Leibeigenen bauen Roggen und Weizen an und bringen ein Zehntel der Ernte in das königliche Kornhaus. So zahlen sie für den Schutz durch den König und die Nutzung der Felder.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.