Translation of "Separado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Separado" in a sentence and their german translations:

- ¿Podría usted envolverlos por separado?
- ¿Podrías envolverlos por separado?

Kannst du sie getrennt einpacken?

Ellos pagaron por separado.

Sie zahlten getrennt.

Ellos llegaron por separado.

Sie kamen getrennt an.

Cada uno pagó por separado.

- Sie zahlten getrennt.
- Sie zahlten jeder für sich.

Vive separado de su mujer.

Er lebt getrennt von seiner Frau.

¿Pagan juntos o por separado?

Bezahlen Sie zusammen oder jeder für sich?

¿Todo junto o por separado?

Zusammen oder getrennt?

Podía arreglárselas por separado si quisiera

Er konnte es separat schaffen, wenn er wollte

Y en un caso completamente separado,

Und in einem ganz anderen Verfahren

Él vive separado de sus padres.

Er lebt getrennt von seinen Eltern.

Los altavoces se venden por separado.

Die Lautsprecher werden extra verkauft.

Tom y su esposa viven por separado.

Tom lebt von seiner Frau getrennt.

¿Se han separado ustedes en buenos términos?

- Seid ihr in gutem Einvernehmen auseinander gegangen?
- Gingt ihr im Guten auseinander?

Él no soportó estar separado de su novia.

Er ertrug es nicht, von seiner Freundin getrennt zu sein.

Y luego lo harías crea un diseño separado

und dann würdest du es tun Erstellen Sie ein separates Design

Motor de búsqueda separado en lugar de Google,

separate Suchmaschine anstelle von Google,

El jardín está separado del camino por una cerca.

- Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
- Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt.

¿Has oído que Tom y María se han separado?

Hast du davon gehört, dass Tom und Maria sich getrennt haben?

Keiko e Ichiro se han separado con consentimiento mutuo.

Keiko und Ichiro haben sich in gegenseitigem Einverständnis getrennt.

La amistad y la felicidad no pueden ir por separado.

Freundschaft und Glück sind untrennbar voneinander.

Pega una etiqueta de precio a cada producto por separado.

Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.

Yo les enviaría un correo electrónico por separado, no juntos.

Ich würde sie mailen getrennt, nicht zusammen.

En una semana, estos cachorros se habrán separado de su madre.

Noch in dieser Woche werden die Jungen flügge.

Tom está triste, como en las frases alemanas él a menudo está separado de Mary por una coma.

Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.

Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.

Lo correcto y lo incorrecto no existen por separado, sino como el blanco y el negro en la naturaleza.

Richtig und Falsch existieren nicht getrennt, sondern wie Schwarz und Weiß in der Natur.

Tomadas por separado, las letras no tienen ningún significado, pero puestas unas después de otras forman palabras, frases, párrafos y textos que llenan las hojas, los libros y las bibliotecas.

Für sich genommen, haben die Buchstaben keinerlei Bedeutung, aber aneinandergereiht bilden sie Wörter, Sätze, Absätze und Texte, die Seiten, Bücher und Bibliotheken füllen.