Translation of "Universal" in French

0.007 sec.

Examples of using "Universal" in a sentence and their french translations:

A escala universal.

à l'échelle de l'univers.

A escala universal?

à l'échelle de l'univers ?

- ¿Acaso necesitamos un lenguaje universal?
- ¿Necesitamos un lenguaje universal?

Avons-nous besoin d'un langage universel ?

La música es universal.

La musique est universelle.

¿Necesitamos un idioma universal?

Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

La musique constitue le langage universel.

- La música es un lenguaje universal.
- La música es un idioma universal.

La musique est une langue universelle.

--esta belleza universal, debo decir--

cette beauté universelle, devrais-je dire,

¿Acaso necesitamos un lenguaje universal?

A-t-on besoin d'une langue universelle ?

El inglés es una lengua universal.

L'anglais est un langage mondial.

La música es un lenguaje universal.

La musique est une langue universelle.

Tesla iluminó Chicago durante la Exposición Universal.

Tesla a illuminé Chicago pour l'Exposition Universelle.

La Declaración Universal de Deberes del Hombre

La Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

L'Europe et les USA ont atteint l'alphabétisation universelle

Promovió la idea de un gobierno universal.

- Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial.
- Il a soutenu l'idée d'un gouvernement mondial.
- Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial.
- Il promut l'idée de gouvernement mondial.

¿Cuál es el símbolo universal de los cristianos?

Qu'est-ce qui est le signe universel des chrétiens ?

Las flores son un símbolo universal de la belleza.

les fleurs sont le symbole universel de la beauté.

La Declaración Universal de Deberes del Hombre hacia la Naturaleza.

la Déclaration Universelle des Devoirs de l'Homme envers la Nature.

El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento.

L'œuf est un symbole universel de vie et de renaissance.

En los que desarrolla una nueva teoría de la gravitación universal,

dans lesquels il développe une nouvelle théorie de la gravitation universelle,

Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal.

Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.

Para que una lengua sea universal, no basta con llamarla así.

Pour qu'une langue soit universelle, il ne suffit pas de la nommer ainsi.

El inglés es un idioma universal y es usado en todo el mundo.

L'anglais est une langue universelle et est utilisée dans le monde entier.

En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.

Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.

Hay algo universal acerca de cómo los humanos intentan darle sentido al mundo.

... il y a quelque chose d'universel sur la façon dont les Hommes essaient de donner un sens au monde.

CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal.

Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.

La historia del diluvio universal es muy común en el mundo de la mitología.

L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale.

La masa de los planetas se calcula según la ley de la atracción universal.

La masse des planètes est calculée selon la loi de l'attraction universelle.

Internet permite verificar a menor costo que la imbecilidad es universal; antes había que viajar para asegurarse.

Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.

El Manifiesto de Praga es una declaración presentada en 1996 en el congreso universal de esperanto en Praga.

Le Manifeste de Prague est une déclaration présentée au Congrès universel d'espéranto de 1996, à Prague.

Actua sólo de acuerdo con esa máxima por la que puedas querer que al mismo tiempo se convierta en ley universal.

Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.

El Artículo III de la Declaración Universal de los Derechos Humanos garantiza el derecho a la vida de todos los seres humanos.

L'article trois de la Déclaration universelle des droits de l'Homme garantit à tout être humain le droit de vivre.

Como mi grupo sanguíneo es AB y mi factor RH positivo, soy recibidor universal, pero solo puedo donar mi sangre a personas que también sean AB+.

- Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
- Puisque mon groupe sanguin est AB et que mon facteur RH est positif, je suis un receveur universel, mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

Ya que no es posible ser universal y saberlo todo de todas las cosas, hay que saber un poco de todo. Es mucho más bonito saber algo de todo que saberlo todo de una cosa; esta universalidad es la más hermosa.

Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle.