Translation of "Decir" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Decir" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?
- ¿Te puedo decir algo?

Mag ik iets zeggen?

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?

Mag ik iets zeggen?

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?

- Hoe bedoel je?
- Hoezo?

- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?

Hoe bedoel je?

- ¿Qué me quieres decir?
- ¿Qué me querés decir?

Wat wilt ge mij zeggen?

- ¿Tenés algo para decir?
- ¿Tienes algo para decir?

Heb je wat te zeggen?

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

Que es decir,

en daarmee bedoel ik

No puedo decir.

Ik kan niet spreken.

Necesito decir algo.

Ik moet iets zeggen.

Eso queremos decir.

We menen het.

¿Qué quieres decir?

- Hoe bedoel je?
- Wat vind jij ervan?

- Eso es difícil de decir.
- Es difícil de decir.

Dat is moeilijk te zeggen.

- No puedes decir "no".
- No puedes decir que no.

Je kan niet "nee" zeggen.

- Entiendo lo que quieres decir.
- Veo qué quieres decir.

Ik zie wat je bedoelt.

¿Puedes decir en esperanto todo lo que quieras decir?

- Kunt gij in het Esperanto alles zeggen wat ge kwijt wilt?
- Kan jij in het Esperanto alles zeggen wat je wilt?

- No sé qué decir.
- No sé qué puedo decir.

- Ik heb er geen woorden voor.
- Ik weet niet wat ik moet zeggen.

- Déjeme decir lo que pienso.
- Déjame decir lo que pienso.

Laat mij zeggen wat ik denk.

- No sé qué quieres decir.
- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

Ik weet niet wat je bedoelt.

Es decir, muy difícil.

érg moeilijk dus.

También tengo que decir,

En, moet ik zeggen,

No... Quiero decir, sí.

Nee... Ik bedoel, ja.

¡Para de decir eso!

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

No puedes decir "no".

Je kan niet "nee" zeggen.

Debes decir la verdad.

Je moet de waarheid zeggen.

Nunca saben qué decir.

Zij weten nooit wat te zeggen.

Nadie sabía qué decir.

Niemand wist wat hij moest zeggen.

¡No quiere decir nada!

Dat wil niets zeggen!

¿Qué quiere decir esto?

Wat betekent dat?

¿Tienes algo que decir?

Heb je wat te zeggen?

Tengo cosas que decir.

Ik heb dingen te zeggen.

¿Te gustaría decir algo?

Zou je iets willen zeggen?

Lo volveré a decir.

Ik zeg het nog een keer.

¿Qué quieres decir exactamente?

Wat bedoel je precies?

No sé qué decir...

Ik weet niet wat te zeggen...

No puedo decir nada.

Ik kan niets zeggen.

No..., quiero decir sí.

Nee...., ik wil zeggen ja.

No sé qué decir.

Ik weet niet wat ik moet zeggen.

Es difícil de decir.

Dat is moeilijk te zeggen.

Lo digo por decir.

Ik zeg het zomaar.

- No hay nada más qué decir.
- No hay más que decir.

Er valt niets meer te zeggen.

- ¿Cómo te atreves a decir semejante cosa?
- ¿Cómo osáis decir eso?

Hoe durf je zoiets zeggen?

- Antes que nada, debo decir esto.
- Para comenzar, tengo que decir esto.

Om te beginnen moet ik dit zeggen.

- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik begrijp niet wat u bedoelt.

- No hay nada más qué decir.
- ¡No hay más nada que decir!

Er valt niets meer te zeggen.

- Me gustaría decir que sí, pero…
- Me gustaría decir que sí, pero...

Ik wil graag ja zeggen, maar...

Podemos decir que la meditación

om te zeggen dat meditatie

Podemos decir que estamos meditando,

kunnen we zeggen dat we mediteren.

Como mi abuela solía decir,

Maar zoals mijn oma altijd zei:

Modifiqué esa afirmación para decir

Ik heb die uitspraak aangepast om te zeggen

De hecho, hasta podríamos decir

In feite kun je zelfs beweren

¿Qué quiero decir con esto?

Wat probeer ik je te vertellen?

Así puedo decir, por ejemplo,

Zo zou ik kunnen zeggen:

Y, es decir, seamos sinceros,

Want wees nou eerlijk,

No quiero decir "la audiencia"

Ik wil niet zeggen 'het publiek',

No tengo nada que decir.

Ik heb niets te zeggen.

No hay mucho que decir.

Er is niet veel te zeggen.

¿Entiendes lo que quiero decir?

Begrijp je wat ik bedoel?

Simplemente no sé qué decir...

- Ik weet gewoonweg niet wat te zeggen...
- Ik weet eenvoudig niet wat te zeggen...

Lamento tener que decir esto.

Het spijt me om dit te moeten zeggen.

No voy a decir nada.

- Ik zeg niks.
- Ik zal niets zeggen.

Él prometió no decir nada.

Hij beloofde niets te zeggen.

Eso es difícil de decir.

Dat is moeilijk te zeggen.

A decir verdad ella mintió.

Eigenlijk heeft ze gelogen.

No sé qué quieres decir.

Ik weet niet wat je bedoelt.

Sabes lo que quiero decir.

Je weet wat ik bedoel.

¿Qué quieres decir con eso?

Wat wil je daarmee zeggen?

¿Entiendes lo que quiere decir?

Begrijp je wat hij probeert te zeggen?