Translation of "Decir" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Decir" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué quieres decir?

- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?
- Mitä sä tarkotat?
- Mitä sä meinaat?

- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?

- Mitä sä tarkotat?
- Mitä se meinaat?

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

¿Qué debería decir?

Mitä minun pitäisi sanoa?

Quería decir gracias.

Halusin sanoa kiitokset.

- Eso es difícil de decir.
- Es difícil de decir.

Se on vaikea sanoa.

- Tengo muchas cosas que decir.
- Tengo mucho que decir.

Minulla on paljon sanottavaa.

- No puedes decir "no".
- No puedes decir que no.

Et voi sanoa ei.

No puedes decir "no".

Et voi sanoa "ei".

Él sabe decir mentiras.

Hän tietää kuinka kertoa valeita.

Tom quería decir más.

- Tom halusi sanoa enemmän.
- Tom tahtoi sanoa enemmän.

Nadie sabe qué decir.

Kukaan ei tiedä mitä sanoa.

¿Qué quiere decir esto?

Mitä tämä tarkoittaa?

Deberías decir la verdad.

Sinun pitäisi kertoa totuus.

Tengo cosas que decir.

Minulla on sanottavaa.

¿Te gustaría decir algo?

Haluaisitko sanoa jotain?

No quise decir eso.

En aikonut sanoa niin.

No sé qué decir.

En tiedä mitä sanoa.

Tampoco eso quise decir.

En tarkoittanut sitäkään.

- No entiendo lo que quieres decir.
- No entiendo lo que quiere decir.

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

- Esta oración no quiere decir nada.
- Esta frase no quiere decir nada.

Tämä lause ei tarkoita mitään.

- ¿No tiene nada más que decir?
- ¿No tienes nada más que decir?

Eikö sinulla ole enempää sanottavaa?

Así puedo decir, por ejemplo,

Niinpä sanon vaikkapa, että

Salió sin decir una palabra.

Hän häipyi sanomatta mitään.

¿Puedes dejar de decir eso?

Voisitko lopettaa tuon sanomisen.

¿Hay algo que quieras decir?

Onko jotakin mitä haluat sanoa?

¿No tienes nada que decir?

Eikö sinulla ole mitään sanottavaa?

Sería estúpido decir que sí.

Olisi typerää sanoa kyllä.

¿Me puede decir su dirección?

Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

No sé qué quieres decir.

- En tiedä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä haluat sanoa.

Tuve que decir la verdad.

Minun oli pakko kertoa totuus.

Bienvenidos, prisioneros... Quiero decir, invitados.

Tervetuloa, vangit... tarkoitan, vieraat.

Tom no sabía qué decir.

- Tom ei tiennyt mitä sanoa.
- Tom ei tiennyt miten ilmaista itseään.

Simplemente no sé qué decir...

En oikein tiedä, mitä sanoa...

¿Qué quiere decir esta frase?

Mitä tämä lause tarkoittaa?

¿Me puede decir la hora?

Onko sinulla kelloa?

Sé lo que quieres decir.

Tiedän, mitä tarkoitat.

Debes decir lo que piensas.

- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.

Entiendo lo que quieres decir.

- Tajusin pointtisi.
- Ymmärsin näkökantasi.

¿Qué está intentando decir Tom?

Mitä Tomi yrittää sanoa?

¡Eso no quiere decir nada!

Se ei tarkoita mitään!

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

En tiedä mitä sanoa, että sinulle tulisi parempi olla.

- No creo que acabas de decir eso.
- No creo lo que acabas de decir.

En usko että sanoit sen juuri.

¿Y qué decir de nuestro cielo?

Entä taivaamme?

No te lo voy a decir.

Sitä minä en sano sinulle.

No podemos decir cuál es mejor.

Emme osaa kertoa mikä on parempi.

Él me dijo cuándo decir sí.

Hän kertoi minulle milloin sanoa kyllä.

Si tienes algo que decir, dilo.

Jos sinulla on jotain sanottavaa, niin sano se.

Escucha lo que tengo que decir.

Kuuntele mitä minulla on sanottavaa.

Esta frase no quiere decir nada.

Tämä lause ei tarkoita mitään.

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué estás diciendo?

- Mitä sinä sanot?
- Mitä sanot?

Olvidé lo que iba a decir.

- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.

Odio interrumpirte, pero necesito decir algo.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

¿Qué me quieres decir con eso?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinä oikein vihjaat?

No sé qué decir para consolarte.

En tiedä mitä minun pitäisi sanoa sinua lohduttaakseni.

Tom no tenía nada que decir.

Tomilla ei ollut mitään sanottavaa.

- No comprendo lo que él intenta decir.
- No entiendo lo que él trata de decir.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir?
- ¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

- Por favor, escriba lo que voy a decir.
- Por favor, apunta lo que voy a decir.

Ole hyvä ja kirjoita ylös mitä aion sanoa.

- ¿En qué sentido lo dice?
- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?
- ¿En qué sentido lo decís?

- Mitä se tarkoittaa?
- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?
- Mitä tämä tarkoittaa?
- Mitä sä tarkotat?

¡Ya puedo decir que esto será agotador!

Tästä tulee fyysisesti rankkaa.

A decir verdad, yo no le amo.

Totta puhuakseni en rakasta häntä.

A decir verdad, no he traído dinero.

Totta puhuakseni, minulla ei ole rahaa mukanani.

- Quería decir gracias.
- Quería dar las gracias.

Halusin sanoa kiitokset.

Se lo voy a decir a todos.

Minä kerron kaikille.

Me faltó decir que no puedo venir.

Minulta jäi sanomatta etten voi tulla.

Eso es lo que quería decir Tom.

Sitä Tom tarkoitti.

¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?

Sanotko siis, että piilotat hyvän ulkonäkösi ihan tarkoituksella?

Tom quería decir más, pero no pudo.

Tom halusi sanoa enemmän, mutta hän ei pystynyt.

¿Cómo puedo decir eso en su idioma?

Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?

No quisiera interrumpirte, pero debo decir algo.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

¿Qué le voy a decir a Tom?

Mitä minä kerron Tomille?

No creo que acabas de decir eso.

En usko että sanoit sen juuri.

Un SOS es como decir: "Por... favor.... ¡sálvenme!".

SOS on lyhenne sanoista - save our souls.

¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?

Tarkotaksä, et sult puuttuu panokavereita?

No entiendo lo que él trata de decir.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

No acabo de comprender lo que quieres decir.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

¿Alguien me puede decir dónde está el teclado?

Voiko joku kertoa minulle missä näppäimistö on?

No tengo nada más que decir sobre él.

Minulla ei ole hänestä enempää sanottavaa.

Si tienes algo que decir, dilo y punto.

Jos sinulla on jotain sanottavaa, niin sano se suoraan!

He oído decir que tienes una nueva novia.

Kuulin, että sinulla on uusi tyttöystävä.