Translation of "Suceder" in French

0.006 sec.

Examples of using "Suceder" in a sentence and their french translations:

Cualquier cosa podría suceder.

- N'importe quoi pouvait arriver.
- N'importe quoi pourrait arriver.

Nada va a suceder.

- Il ne se passera rien.
- Rien ne va se passer.

No va a suceder.

Ca ne va pas arriver.

Eso comenzará a suceder.

Cela va commencer à se produire.

Esto puede suceder con guantes.

Cela peut arriver avec des gants.

Eso no va a suceder.

Ça n'arrivera pas.

Va a suceder a la larga?

va se passer à long terme?

Todo está en uso y puede suceder,

tout est utilisé et cela peut arriver,

Eso es lo peor que podría suceder.

C'est la pire chose qui pouvait se produire.

No es seguro que vaya a suceder.

- Il n'est pas certain que ça arrivera.
- Il n'est pas certain que ça surviendra.
- Il n'est pas certain que ça aura lieu.

Cuando me empezaron a suceder cosas extrañas.

quand cette chose étrange m'est arrivée.

Y todas estas cosas increíbles comenzaron a suceder,

Puis toutes ces choses géniales ont commencé à arriver

Lo que creo que va a suceder es

Ce que je crois va arriver est

O lo que probablemente va a suceder es

Ou ce qui va probablement arriver est

Como suele suceder con ella, no llegó a tiempo.

Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.

Ella, como suele suceder siempre, ahora se encuentra ausente.

Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.

Los problemas de erección pueden suceder por varios motivos.

Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.

Eso es lo que veo que va a suceder

Voilà ce que je vois qui va arriver

Y algunos dicen que es el peor que puede suceder.

et je pense que certains disent que c'est le pire possible.

Si me bajo demasiado temprano, vuelve a suceder lo mismo.

Si je descends trop tôt, la même chose se reproduit.

Entonces puede suceder que se detenga cinco veces al día

Ensuite, il peut arriver qu'il s'arrête

En una venta de inmediato, Probablemente no va a suceder.

dans une vente tout de suite, probablement pas arriver

- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

- Comment ça a bien pu se passer ?
- Comment cela a pu se passer ?
- Comment cela pourrait-il survenir ?
- Comment cela pourrait-il arriver ?

Cuatro primeros pasos que deciden acerca de todo lo que puede suceder después.

quatre premières étapes déterminantes pour la suite à venir.

- Eso no va a pasar.
- Eso no acontecerá.
- Eso no va a suceder.

Ça n'arrivera pas.

- Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.
- Es una paja cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.

C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.

Un gran punto de inflexión está a punto de suceder por parte de Gran Bretaña

Un moment charnière va survenir en Grande-Bretagne

Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes.

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.

Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.

C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.

- ¿Cómo ha podido pasar?
- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

- Comment cela a pu se passer ?
- Comment cela pourrait-il survenir ?
- Comment cela pourrait-il arriver ?

- Supongo que eso no tiene muchas posibilidades de suceder.
- No creo que eso tenga muchas oportunidades de ocurrir.

- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça arrive.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça se produise.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça survienne.