Translation of "Vaya" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Vaya" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Diantres!
- ¡Vaya!
- ¡Vaya, hombre!

Essa agora!

¡Alto! Vaya.

Para!

¡Vaya, miren!

Vejam!

¡Vaya, increíble!

Nossa, inacreditável!

¡Vaya, hombre!

Essa agora!

Vaya donde vaya, no perderé mi pasión.

Onde quer que eu vá, não perderei minha paixão.

- Quiero que vaya él.
- Quiero que él vaya allá.
- Quiero que vaya allí.

- Eu quero que ele vá.
- Eu quero que ele vá para lá.
- Eu quero que ele vá lá.

Vaya, miren esto.

Caramba, veja isto.

Vaya. Miren esto.

Veja isto.

¡Vaya que sabes!

- Quanta coisa você sabe!
- Quão muito você sabe!

- ¡Guau!
- ¡Órale!
- Vaya

- Uau!
- Nossa!
- Wow!

Vaya, ¡qué helado!

- Uau, que frio!
- Eita, que frio!
- Caramba, que frio!

- Oh vaya, eres veloz.
- ¡Vaya, usted es muy rápido!

- Caramba, você é rápido.
- Caramba, vocês são rápidos.
- Nossa, vocês são rápidos.

Vaya, ¡una gran cascada!

É uma cascata enorme!

Vaya, miren este lugar.

Veja este sítio.

¡Vaya día más caluroso!

Que dia mais caloroso!

¿Quieres que vaya contigo?

- Você quer que eu vá com você?
- Queres que vá contigo?

¡Que te vaya bien!

- Olá!
- Oi!

- Ve.
- Vete.
- Vaya.
- Váyase.

- Vai.
- Você mesmo vá.
- Vá.

¿Quieres que me vaya?

- Você quer que eu vá embora?
- Vocês querem que eu vá embora?

Deja que se vaya.

- Deixa que ele vá embora.
- Deixe-o ir.

Quiero que vaya allí.

Quero que você vá lá.

¿Quieres que vaya ahora?

Você quer que eu vá agora?

¡No vaya tan ligero!

Não vá tão rápido!

Quizás vaya, quizás no.

Talvez eu vá, talvez não.

Quiero que vaya él.

Eu quero que ele vá.

Quiero que se vaya.

Quero que ele vá embora.

Vaya, perdí el autobús.

Uhm, perdi o ônibus.

¿Queréis que yo vaya?

Vocês querem que eu vá?

"Vaya, leí este artículo,

"Wow, eu li esse artigo.

- Su perro le sigue allá donde vaya.
- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

Seu cão o segue para onde quer que ele vá.

Vaya, es una gran caída.

Que grande precipício.

Vaya, es una gran cascada.

É uma cascata enorme!

Oh vaya, él es veloz.

Caramba, ele é rápido.

Oh vaya, ella es veloz.

Caramba, ela é rápida.

¿Con quién quieres que vaya?

Com quem você quer que eu vá?

Quiero que él vaya allá.

- Eu quero que ele vá.
- Eu quero que ele vá para lá.

Iré adonde quieras que vaya.

Irei aonde quiser que eu vá.

Quieres que me vaya, ¿verdad?

Você quer que eu vá, não é?

Le seguiré allá donde vaya.

Eu o seguirei aonde quer que você vá.

Si querés que vaya, voy.

Se você quiser que eu vá, eu irei.

Bueno. ¡Que te vaya bien!

Claro. Boa sorte!

- Usted primero.
- Vaya usted primero.

Você primeiro.

¡Vaya amigo que eres tú!

- Que belo amigo você é!
- Que bela amiga você é!

No creo que vaya hoy.

Eu acho que não vou hoje.

¿Para qué querés que vaya?

Para que você quer que eu vá?

- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

- O cachorro dele o segue aonde ele for.
- O cachorro dele segue ele aonde quer que ele vá.

- Tom no quiere que vaya Mary.
- Tom no quiere que se vaya Mary.

Tom não quer que Mary vá.

Mientras la presión vaya por aquí,

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

Vamos lá ver este sítio.

Vaya, es muy brillante. ¡Miren eso!

Fica mesmo brilhante, repare.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

Está muito mais fresco aqui.

¿Dudas que él vaya a ganar?

Você duvida que ele vencerá?

¿Hace falta que yo vaya allá?

- Preciso ir lá?
- Eu preciso ir lá?

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

- Vá direto ao ponto.
- Vão direto ao ponto.

Es necesario que vaya ella misma.

É preciso que ela mesma vá.

Nadie puede evitar que vaya allí.

Ninguém pode me impedir de ir lá.

Es necesario que vaya a trabajar.

É necessário eu ir trabalhar.

Su perro le sigue adonde vaya.

O cachorro dele o segue aonde ele for.

Tal vez Tom simplemente se vaya.

Talvez o Tom vai apenas ir embora.

Dudo de que vaya a funcionar.

Duvido que isto vá funcionar.

Es mejor que usted se vaya.

É melhor que você vá.

Pero, ¿a dónde quieres que vaya?

Mas para onde tu queres que ele vá?

- Su reputación va con él donde sea que vaya.
- Su reputación le sigue adondequiera que vaya.

Sua reputação o acompanha a qualquer lugar que ele vá.

Vaya, esta cosa no se mueve.  ¡Cielos!

Caramba, não se quer mexer. Caramba!

Miren eso. Vaya. Son huevas de rana.

Veja isto. São ovas de rã.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

O tempo já começou mesmo a mudar.

Vaya, esta no es una buena situación.

Caramba, que má situação.

Dile a tu amigo que vaya allá.

Diga ao seu amigo que ele vá lá.

Su esposa va con él adonde vaya.

Sua esposa vai com ele aonde quer que vá.

Tom quiere que yo vaya con él.

Tom quer que eu vá com ele.

Esperemos que todo vaya a estar bien.

- Espero que tudo corra bem.
- Esperamos que tudo corra bem.

Necesito un taxi que vaya al aeropuerto.

Eu preciso de um taxi para o aeroporto.

Mi perro me sigue adondequiera que vaya.

Meu cachorro me acompanha para onde quer que eu vá.

No creo que vaya a llover mañana.

Não acho que choverá amanhã.

Espero que os vaya bien a todos.

- Espero que vocês todos estejam bem.
- Espero que vocês todas estejam bem.
- Eu espero que vocês todos estejam bem.
- Eu espero que vocês todas estejam bem.

¡Vaya!... Mi casa no es suficientemente grande.

Bem... minha casa não é grande o bastante.

Me opongo a que ella vaya sola.

Eu não concordo que ela vá lá sozinha.

No creo que Tom vaya a perder.

- Eu não acho que o Tom vai perder.
- Não acho que o Tom vai perder.

Me quedaré hasta que se vaya Tom.

Eu vou ficar até Tom sair.

No creo que Tomás vaya a Boston.

Eu não acho que Tom vai para Boston.

"en un entrenamiento secreto, vaya a tubetraining.com ".

em um treinamento secreto, vá para tubetraining.com".

Vaya, escriba la URL de su competidor,

Você vai, digita o URL dos seus concorrentes,

¡Vaya, sería muy fácil caerse por el borde!

Seria muito fácil cair por este buraco!

Vaya, esta roca se pone muy resbaladiza aquí.

Esta rocha está mesmo escorregadia.

Vaya al hospital dentro de las 48 horas.

Volte ao hospital em 48 horas

Cuando me vaya de vacaciones alquilaré un coche.

Quando eu sair de férias, alugarei um carro.

El perro me sigue a dondequiera que vaya.

O cachorro me segue aonde quer que eu vá.

Ella sigue a su hermano adondequiera que vaya.

Ela segue o irmão para onde quer que ele vá.

El que no quiera ir, que no vaya.

Quem não quiser ir, não vá.

No quiero que Tom vaya a la cárcel.

- Não quero que Tom vá para a cadeia.
- Não quero que ponham o Tom na cadeia.

No quiero que Tom vaya a tu oficina.

Eu não quero que o Tom vá ao seu escritório.