Translation of "Vaya" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Vaya" in a sentence and their finnish translations:

Vaya, vaya, vaya.

Kappas vain.

- Vaya chasco.
- Vaya decepción.

Mikä pettymys!

- ¡Diantres!
- ¡Vaya!
- ¡Vaya, hombre!

- Ääk!
- Hui!

¡Alto! Vaya.

Pysähdy!

¡Vaya, miren!

Katso.

¡Vaya, increíble!

- Oho, uskomatonta!
- No jopas, enpä olisi uskonut!

- ¡Vaya!
- ¡Caray!

- Hitto!
- Herranjestas!
- Jestas!

Vaya, miren esto.

Katso tätä.

Vaya. Miren esto.

Katso tätä.

- ¡Guau!
- ¡Órale!
- Vaya

- Siistiä!
- Vau!

Vaya, ¡una gran cascada!

Onpa iso pudotus.

Vaya, miren este lugar.

Katso, mikä paikka.

¿Quieres que vaya contigo?

Haluatko minun tulevan kanssasi?

- Ve.
- Vete.
- Vaya.
- Váyase.

Mene.

¿Quieres que me vaya?

Haluatko että lähden?

Quiero que vaya allí.

Haluan sinun menevän sinne.

¡Vaya! Eso luce delicioso.

Oi! Tuo näyttää herkulliselta.

Vaya, es una gran caída.

Tässä on melkoinen pudotus.

Vaya, es una gran cascada.

Tästä on pitkä matka alas.

Esperemos que todo vaya bien

Toivotaan, että kaikki menee hyvin.

Bueno. ¡Que te vaya bien!

Toki. Lykkyä tykö!

¡Vaya, parece que están llorando!

Apua, mua itkettää.

Mientras la presión vaya por aquí,

Kunhan paine kohdistuu tähän suuntaan,

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

Mennään katsomaan.

Vaya, es muy brillante. ¡Miren eso!

Se näyttää niin kirkkaalta.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

oimme mennä vasemmalle kanjoniin,

Que se vaya a la mierda.

Vittu mitä paskaa.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

Mene asiaan.

Es hora de que me vaya.

Minun pitää lähteä nyt.

Vaya, esta cosa no se mueve.  ¡Cielos!

Tämä ei tahdo liikkua. Voi veljet.

Miren eso. Vaya. Son huevas de rana.

Katso tuota. Se on sammakonkutua.

Vaya, miren, el clima ya está empeorando.

Sää vain pahenee.

Vaya, esta no es una buena situación.

Tämä on huono tilanne.

Ya es hora de que vaya yendo.

Minun on jo korkea aika mennä.

Nuestro perro me sigue adondequiera que vaya.

Koiramme seuraa minua minne tahansa menenkin.

¡Vaya, sería muy fácil caerse por el borde!

Olisi todella helppoa kävellä suoraan reunan yli.

Vaya, esta roca se pone muy resbaladiza aquí.

Tämä kallio alkaa käydä todella liukkaaksi.

Cuando me vaya de vacaciones alquilaré un coche.

Kun menen lomalle, vuokraan auton.

No creo que ella nos vaya a oír.

En usko, että hän kuulee meitä.

Creo que es hora de que me vaya.

Luulen että minun on aika lähteä.

- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

- Oye, no vayas.
- Oye, no vayáis.
- Oiga, no vaya.

Hei, älä mene.

¿Por qué quieres que vaya a ver a Tom?

Miksi haluat, että menen tapaamaan Tomia.

La señora Smith me pidió que vaya al centro.

Rouva Smith pyysi minua menemään keskustaan.

Vaya, es una gran cueva que baja por la ladera.

Tässä on vuoreen menevä valtava luolan suu.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

En olisi halunnut olla tässä koneessa, kun se tuli alas.

- ¡Qué barato está eso!
- ¡Ah! ¡Que barato!
- ¡Vaya! ¡Qué barato!

- Oho! Sepä on halpa!
- Wau! Tuo on halpa!

No creo que vaya a leer el informe de Tom.

Todennäköisesti en lue Tomin raporttia.

Déjese de rodeos y vaya a hacer lo que le dije.

Lopeta viivyttely ja tee niin kuin sanon.

Creo que es hora de que me vaya a la cama.

Mä luulen, että alkaa olla mun aika mennä nukkumaan.

¡Allí está el valle al que vamos! ¡Vaya, me atrapó una corriente!

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

- No creo que Tom vaya a regresar.
- No creo que Tom regrese.

En usko, että Tom tulee takaisin.

- No está permitido que nadie vaya allá.
- Nadie tiene permiso de ir allá.

- Kukaan ei saa mennä sinne.
- Kenenkään ei ole sallittua mennä sinne.

Eres preciosa e inteligente, ¿Cómo es posible que ningún hombre vaya detrás de ti?

- Olet kaunis ja älykäs. Miten on mahdollista, että kukaan mies ei jahtaa sinua?
- Sä oot kaunis ja fiksu. Miten on mahdollista, et kukaan mies ei jahtaa sua?

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

En tiedä milloin menen Ranskaan, mutta aion varmasti mennä.

"¡Ya es tan tarde! ¡Llegaré tarde a la escuela! ¡Ya me voy!" "Qué te vaya bien. Cuídate."

”Kello on jo noin paljon! Myöhästyn koulusta! Heippa, nähdään myöhemmin!” ”Nähdään myöhemmin. Koeta pärjätä.”

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.
- Que no se te vaya a olvidar el dinero.

- Älä unohda rahoja.
- Älä unohda rahojasi.

Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.

- Jos kerron äidilleni, hän huolestuu, joten en aio kertoa hänelle.
- Jos kerron äidilleni, hän huolestuu, joten en usko, että kerron hänelle.

- Quiero que vayás a Boston con Tom.
- Quiero que vayas a Boston con Tom.
- Yo quiero que usted vaya a Boston con Tom.

- Haluan, että menet Bostoniin Tomin kanssa.
- Haluan sinun menevän Bostoniin Tomin kanssa.

- No creo que mi padre nos vaya a prestar el auto de buena voluntad.
- No creo que mi padre me deje el coche de buena gana.

En usko että isä lainaa mieleellään autoa.

Por el momento usted está escribiendo frases en el lugar equivocado. Vaya a "Contribuir" en el borde superior de la página y luego a "Añadir oraciones".

Juuri nyt kirjoitat lauseesi väärään paikkaan. Sinun tulisi valita ”Contribute” sivuston yläosasta ja sen jälkeen ”Add sentences”.

Para que un libro se venda bien, tiene que haber una chica guapa en la cubierta, y el libro se venderá todavía mejor cuanto menos cubierta vaya la chica guapa.

Jotta kirja myisi hyvin, sen kantta on peitettävä nätti tyttö ja kirja myy sitä paremmin, mitä vähemmän peitettä nätillä tytöllä on.

- Me tengo que ir ahora.
- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Me tengo que ir.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.
- Debería largarme.
- Es hora de que me vaya.
- Bueno, ahora me tengo que ir.
- Necesito irme.
- Tengo que irme.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.

- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no se vaya a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que se eviten las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no vayas a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que evites las zonas peligrosas.

Rio de Janeiro on täysin turvallinen kaupunki, kunhan ei oleskele vaarallisilla alueilla.