Examples of using "Rincones" in a sentence and their french translations:
avec tous les trous et les bosses qui s'imbriquent les uns aux autres,
les plus belles, les plus chics et les plus romantiques qu'il connaissait.
et il y a des gens de partout dans le monde.
Apprenez l’espéranto, il vous conduira aux quatre coins du monde.
La superstition fait partie de la nature de l'homme et se réfugie, quand on croit l'avoir complètement refoulée, dans les coins et recoins les plus étranges, d'où elle ressurgit soudainement, si elle est raisonnablement certaine d'être.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.