Translation of "Llevará" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Llevará" in a sentence and their dutch translations:

Pienso que llevará tiempo.

Ik denk dat dat tijd zal nodig hebben.

- Este autobús te llevará al museo.
- Este autobús lo llevará al museo.

Deze bus brengt je naar het museum.

No sé cuánto llevará allí.

Ik weet niet hoelang die daar al zit.

Este autobús te llevará al museo.

Deze bus brengt je naar het museum.

Este autobús te llevará a la estación.

Deze bus brengt je naar het station.

- El bus le llevará al centro de la ciudad.
- El autobús le llevará al centro de la ciudad.

De bus zal u naar het stadscentrum brengen.

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

Welke navigatiestrategie... ...leidt ons naar Dana?

- ¿Cuánto tiempo va a tardar?
- ¿Cuánto tiempo llevará?

Hoelang duurt dit?

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

El tranvía te llevará al centro de la ciudad.

De tram zal je naar het centrum van de stad brengen.

El bus le llevará al centro de la ciudad.

De bus zal u naar het stadscentrum brengen.

Prologando la discusión no nos llevará a ningún lado.

Verdere discussie brengt ons nergens.

- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?

Hoelang gaat het duren om daar te komen?

Esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

...gooit het dier zijn gepantserd lichaam in de strijd.

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

Eso nos llevará directamente allí. El problema es que no veo nada confiable a qué atarla.

Abseilen brengt ons precies waar we moeten zijn. Het nadeel is dat er niks geschikt is om me aan vast te maken.

- Su matrimonio se realizará mañana.
- Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
- Su boda será mañana.

Hun huwelijk vindt morgen plaats.

La conferencia de prensa del presidente se llevará a cabo esta vez en el ministerio de justicia.

De persconferentie van de president heeft dit keer in het ministerie van justitie plaats.