Examples of using "Llevará" in a sentence and their japanese translations:
- このバスに乗れば博物館に行けます。
- このバスであなたは博物館へ行けます。
いつの物かは知らない
このバスに乗れば博物館に行けます。
このバスに乗れば博物館に行けます。
この道を行けばあなたは空港に着けます。
この道を行けば、公園に出られます。
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
どちらの方法なら デーナを捜せる?
少し歩くと駅に出ます。
バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
どっちが早く着くかな?
どの道を行っても駅に出ます。
その展覧会は来月開かれるでしょう。
それをやるのにいっぱい時間が掛かるだろう。
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
それがいつまで続くのか知らない。
結婚式は十月末に行われる。
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
装甲車のような体で ぶつかってくるのです
これが本当のところでしょう
決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?
その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
遅かれ早かれ彼は破滅する。