Translation of "Llevará" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Llevará" in a sentence and their japanese translations:

- Este autobús te llevará al museo.
- Este autobús lo llevará al museo.

- このバスに乗れば博物館に行けます。
- このバスであなたは博物館へ行けます。

No sé cuánto llevará allí.

いつの物かは知らない

Este autobús lo llevará al museo.

このバスに乗れば博物館に行けます。

Este autobús te llevará al museo.

このバスに乗れば博物館に行けます。

Esta calle te llevará al aeropuerto.

この道を行けばあなたは空港に着けます。

Este camino le llevará al parque.

この道を行けば、公園に出られます。

Este bus te llevará al pueblo.

このバスに乗れば、その町に着くでしょう。

Ella se llevará bien con mi abuela.

彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。

Este autobús te llevará a la estación.

- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。

- El bus le llevará al centro de la ciudad.
- El autobús le llevará al centro de la ciudad.

そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

どちらの方法なら デーナを捜せる?

Un paseo corto te llevará hasta la estación.

少し歩くと駅に出ます。

¿Cuánto tiempo me llevará llegar allí en bus?

バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

どっちが早く着くかな?

Cualquier camino que tomes te llevará a la estación.

どの道を行っても駅に出ます。

La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.

その展覧会は来月開かれるでしょう。

- Eso llevará mucho tiempo.
- Se tardará mucho en hacerlo.

それをやるのにいっぱい時間が掛かるだろう。

Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.

もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。

El lunes que viene llevará un mes en el hospital.

今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。

- No sé cuánto tiempo tardará.
- No sé cuánto tiempo llevará.

それがいつまで続くのか知らない。

La boda se llevará a cabo a finales de octubre.

結婚式は十月末に行われる。

- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?

そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。

Esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

装甲車のような体で ぶつかってくるのです

Luego eso llevará a la pasión y a un trabajo gratificante.

これが本当のところでしょう

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?

- ¿Cuánto se tardará en terminar el trabajo?
- ¿Cuánto tiempo llevará terminar el trabajo?

その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。

- No nos tomará mucho tiempo terminar el trabajo.
- No llevará mucho tiempo acabar el trabajo.

その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。

"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.

「試験は来週の今日行います」と先生は言った。

Eso nos llevará directamente allí. El problema es que no veo nada confiable a qué atarla.

まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない

Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos.

どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。

- Él eventualmente se llevará a su propia ruina.
- Al final él mismo será su propia ruina.

遅かれ早かれ彼は破滅する。