Translation of "Ponte" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ponte" in a sentence and their french translations:

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

Mets ton chapeau.

Ponte bien.

Redresse-toi.

Ponte cómodo.

Je vous en prie, faites comme chez vous.

Ponte pijama.

- Mets ton pyjama.
- Mettez vos pyjamas.

Ponte el sombrero.

Mets ton chapeau.

Ponte a ello.

- Continuez !
- Continue !

Ponte tus zapatos.

Enfile tes chaussures.

Ponte la mascarilla.

- Mettez votre masque.
- Mets ton masque.

Ponte el abrigo.

Mets ton manteau.

Ponte tu uniforme.

Mettez votre uniforme.

Túmbate y ponte cómodo.

Allonge-toi et mets-toi à l'aise.

Siéntate y ponte cómodo.

Asseyez-vous et mettez-vous à l'aise !

Ponte en mi lugar.

Mets-toi à ma place.

Ponte los zapatos, por favor.

- Veuillez mettre vos chaussures.
- Mets tes chaussures, s'il te plaît.

Simplemente ponte en mi lugar.

Mets-toi à ma place pour voir.

Por favor ponte los zapatos.

- Mets tes chaussures, s'il te plaît.
- Mets tes chaussures s'il te plait.

ponte delante de una cámara,

se placer devant une caméra,

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.

Ponte en mi lugar, por favor.

Mets-toi à ma place, s'il te plaît.

Ponte una servilleta en el regazo.

Mets une serviette sur tes genoux.

- ¡Ponte los pantalones!
- ¡Sé un hombre!

Du nerf !

- Póngase el audífono.
- Ponte el audífono.

Mets l'écouteur.

- Ponte en la fila.
- Póngase en la fila.
- Pónganse en la fila.
- Ponte en fila.

- Entre dans la file.
- Mets-toi dans la file.

Ponte de rodillas y mira al frente.

Pliez les genoux, et regardez en avant.

¡Deja estas tonterías y ponte a trabajar!

Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !

Ponte los zapatos y vamos a cenar.

Mets tes chaussures et allons dîner.

Solo ponte en el lugar del cliente.

Mettez-vous simplement dans la peau du client.

- Párate cuando digan tu nombre.
- Ponte de pie cuando digan tu nombre.
- Ponte de pie cuando te llamen.

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.
- Poneos de rodillas.
- Arrodillaos.

- Mets-toi à genoux.
- Mettez-vous à genoux.
- À genoux !
- Mets-toi à genoux !
- Agenouille-toi !
- Agenouillez-vous !

- Ponte en mi lugar.
- Póngase en mi lugar.

Mets-toi à ma place.

¡Deja de holgazanear y ponte a hacer algo!

Arrête de paresser et bouge-toi !

Antes de salir ponte el abrigo o te constiparás.

Mets ton manteau avant de sortir ou tu vas attraper froid.

Ponte hielo en el tobillo para contener la inflamación.

Mettez de la glace sur votre cheville pour réduire l'enflure.

Ponte tu literatura y humilla diciendo shh como una mujer

Mettez votre littéraire et humiliant disant chut comme une femme

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Lève-toi, lève-toi, n'abandonne pas le combat

¡En vez de solo andar viendo la tele, ponte a estudiar!

Bosse, au lieu de passer ton temps à regarder la télé !

- Cálmate.
- Tranquilízate.
- Relájate.
- Ponte en paz.
- Tomátelo con soda.
- Bajá un cambio.

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.

- Vístete rápido, que te vas a resfriar.
- Ponte rápido la ropa, que vas a pillar un resfriado.

Habille-toi vite, tu vas prendre froid.