Translation of "Abrigo" in French

0.028 sec.

Examples of using "Abrigo" in a sentence and their french translations:

- Ella necesita un abrigo.
- Él necesita un abrigo.

Il lui faut un manteau.

Quítate el abrigo.

- Retire ton manteau.
- Ôte ton manteau.
- Défais-toi de ton manteau.

Ponte el abrigo.

Mets ton manteau.

Su abrigo está desgastado.

- Son pardessus est élimé.
- Votre manteau est usé.

¿Has visto mi abrigo?

Est-ce que tu as vu mon manteau ?

Ése es mi abrigo.

C'est mon manteau.

Ella necesita un abrigo.

Il lui faut un manteau.

Necesito un abrigo grueso.

J'ai besoin d'un manteau épais.

Este abrigo es impermeable.

Ce manteau est imperméable.

Deberías ponerte un abrigo.

Tu devrais mettre un manteau.

¿Dónde está mi abrigo?

Où est mon manteau ?

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.

- ¿Qué te parece mi abrigo nuevo?
- ¿Qué opinas de mi abrigo nuevo?

Qu'est-ce que tu penses de mon nouveau manteau ?

Ella llevaba un abrigo azul.

Elle portait un manteau bleu.

Hay botones en el abrigo.

Il y a des boutons sur le manteau.

Él se quitó el abrigo.

- Il ôta sa veste.
- Il enleva son manteau.

Ella se quitó el abrigo.

Elle retira son manteau.

Tu abrigo es muy bonito.

Votre manteau est très beau.

Él llevaba un abrigo azul.

Il portait une veste bleue.

Tom se quitó el abrigo.

- Tom ôta son pardessus.
- Tom quitta son paletot.

Quédate con el abrigo puesto.

Garde ton manteau sur toi.

Te compraste un abrigo caro.

Tu t'es acheté un manteau cher.

Este abrigo te queda perfecto.

- Ce manteau te va parfaitement.
- Ce manteau vous va parfaitement.

Deberías de ponerte un abrigo.

Tu devrais mettre un manteau.

¿Le queda bien el abrigo?

La veste lui va bien ?

Tom se puso el abrigo.

Tom mit son manteau.

Él se quitó su abrigo.

- Il retira son manteau.
- Il retira son pardessus.

Se ha comprado un abrigo.

Il s'est acheté un manteau.

Me he quitado el abrigo.

J'ai enlevé mon manteau.

Ese es un lindo abrigo.

C'est un beau manteau.

Cuelgue su abrigo, por favor.

S'il vous plaît, suspendez votre manteau.

El abrigo no tiene bolsillos.

Le manteau n'a aucune poche.

¿No querrían comprar un abrigo?

ne voudraient-ils pas acheter un manteau?

- ¿Qué tal si se quita el abrigo?
- ¿Qué tal si te quitas el abrigo?

- Et si t’enlevais ton manteau ?
- Et si tu retirais ton manteau ?

- ¿Por qué no te quitas el abrigo?
- ¿Por qué no se quita el abrigo?

- Pourquoi n'ôtez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi n'ôtes-tu pas ton manteau ?
- Pourquoi ne retirez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi ne retires-tu pas ton manteau ?

Cuelga tu abrigo en el gancho.

- Suspends ton manteau au crochet.
- Suspendez votre manteau au crochet.

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.

¡No se olvide de su abrigo!

N'oubliez pas votre manteau !

Me gusta este abrigo. ¿Puedo probármelo?

J'aime bien ce manteau. Je peux l'essayer ?

Este abrigo fue comprado en Moscú.

Ce manteau a été acheté à Moscou.

Este abrigo me queda muy corto.

Ce manteau est trop court pour moi.

Me deshice de mi viejo abrigo.

J'ai jeté mon vieux manteau.

Ella le hizo un abrigo nuevo.

- Elle lui confectionna un nouveau manteau.
- Elle lui a confectionné un nouveau manteau.

Pongámonos al abrigo de la lluvia.

Mettons-nous à l'abri de la pluie.

¿Y si te quitas el abrigo?

Que dis-tu d'enlever ton manteau ?

Ella se ha comprado un abrigo.

Elle s'est acheté un manteau.

Es asombroso - Un abrigo realmente bonito.

est incroyable. - Un très beau manteau.

- Se puso el abrigo antes de salir.
- Ella se puso el abrigo antes de salir.

Elle mit son pardessus avant de sortir.

El hombre tenía algo bajo su abrigo.

L'homme avait quelque chose sous son manteau.

Ella me compró un abrigo muy majo.

Elle m'a acheté un chouette manteau.

Este abrigo es bonito, pero demasiado caro.

Ce manteau est beau, mais trop cher.

El sombrero cuesta menos que el abrigo.

Le chapeau coûte moins que le manteau.

No deberías llevar un abrigo de piel.

- Vous ne devriez pas porter de manteau de fourrure.
- Tu ne devrais pas porter de manteau de fourrure.

¡Quítate el abrigo y vacíate los bolsillos!

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Colgué mi abrigo detrás de la puerta.

J'ai accroché mon manteau derrière la porte.

¿Usted tiene un abrigo y un sombrero?

Avez-vous un manteau et un chapeau ?

Siempre llevo un abrigo cuando hace frío.

Je mets toujours un blouson quand il fait froid.

Tengo un abrigo, pero no tengo sombrero.

J'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau.

¿Por qué no te quitas el abrigo?

- Pourquoi n'enlèves-tu pas ton manteau ?
- Pourquoi n'ôtes-tu pas ton manteau ?
- Pourquoi ne retires-tu pas ton manteau ?

Él hizo un nuevo abrigo para ella.

Il lui a fait un nouveau manteau.

Está calentito aquí. Podrías sacarte el abrigo.

Ici, il fait chaud. Vous pouvez ranger votre manteau.

He comprado este abrigo a buen precio.

J'ai acheté ce manteau à bas prix.

¿Quién es la mujer del abrigo marrón?

Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?

Ella se puso su abrigo y salió.

Elle mit son manteau et partit.

No puedo aguantar el abrigo con este calor.

Je ne peux pas garder mon manteau avec cette chaleur.

Se me cayó un botón de mi abrigo.

Un bouton s'est détaché de mon manteau.