Translation of "Perdonar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Perdonar" in a sentence and their french translations:

Perdonar es realmente complicado.

Le pardon est vraiment délicat.

- ¿Es más difícil perdonar u olvidar?
- ¿Es más duro perdonar u olvidar?

Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?

Errar es humano; perdonar, divino.

Se tromper est humain, pardonner, divin.

- No puedo perdonar lo que hizo.
- No te puedo perdonar lo que has hecho.

Je ne peux pas pardonner ce que tu as fait.

¿Por qué perdonar? ¿Por qué hacerlo?

Pourquoi pardonner ? Pourquoi le faire ?

¿Es más difícil perdonar u olvidar?

Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?

Debes saber perdonar para ser feliz.

- Vous devez savoir pardonner pour être heureux.
- Il faut savoir pardonner pour être heureux.

Fue entonces cuando estuve lista para perdonar.

C'est là que j'ai su que j'étais prête à pardonner.

Se puede perdonar, pero olvidar es imposible.

- On peut pardonner, mais oublier, c'est impossible.
- Vous pouvez pardonner, mais l'oubli est impossible.

Tom quiere perdonar a su padre por abandonarlo.

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.

Voy a perdonar, pero no voy a olvidar.

- Je vais pardonner, mais je n'oublierai pas.
- Je vais pardonner, mais je ne vais pas oublier.

Entonces, ¿por qué hay que hacerlo? ¿Por qué perdonar?

Alors pourquoi le faire ? Pourquoi pardonner ?

No lo puedo perdonar por haberme insultado en público.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera.

Je ne peux pas lui pardonner de s'être comporté de cette manière.

Si el perdón es bueno, una buena persona debe perdonar enseguida.

Si le pardon est bon, une bonne personne doit pardonner immédiatement.

En el judaísmo, la familia no puede perdonar a los asesinos,

la famille ne peut pardonner les meurtriers,

No puedes perdonar a tu padre por golpear a tu madre.

Vous ne pouvez pas pardonner votre père de battre votre mère.

Yo no lo puedo perdonar porque él me insultó en público.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

Porque no puedes perdonar algo que no te ha pasado a ti.

parce que vous ne pouvez pas pardonner une chose qui ne vous est pas arrivée.

Bassam llegó incluso a perdonar al soldado que mató a su hija.

Bassam a même pardonné le soldat qui a tué sa fille.

Como: "¿Sabías que hay 62 pasajes en la Biblia con la palabra 'perdonar'

« Tu savais qu'il y a 62 passages dans la Bible avec le mot pardonner,

Pero en toda mi investigación, no vi que hubiera un plazo para perdonar.

Mais dans toutes mes recherches, je n'ai pas trouvé de chronologie pour le pardon.

Dos: las víctimas sienten mucha presión en perdonar por parte de los demás.

Deux : les victimes ressentent beaucoup de pression pour pardonner.

Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.

S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.

Semejante debilidad se puede perdonar con más facilidad a una mujer que a un hombre.

On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme.

A perdonar sólo se aprende en la vida cuando a nuestra vez hemos necesitado que nos perdonen mucho.

Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.