Examples of using "Parado" in a sentence and their french translations:
Il est toujours debout.
Qui se tient là ?
- J'étais incapable de me tenir debout plus longtemps.
- Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps.
Ma montre est arrêtée.
Reste debout tel que tu es à l'instant !
- Ne restez pas plantée là !
- Ne restez pas plantées là !
- Ne restez pas plantés là !
- Ne restez pas planté là !
- Ne reste pas plantée là !
- Ne reste pas planté là !
- Tu te tiens sur mon pied !
- Vous vous tenez sur mon pied !
Il n'était plus que l'ombre de lui-même.
- Il était debout au coin de la rue.
- Il se tenait au coin de la rue.
Il se tenait derrière la porte.
Il se tenait à la porte.
Il se tient sur la colline.
Il se tient sur la scène.
- Il semble que la pluie ait cessé.
- Apparemment, la pluie a cessé.
Combien de temps s'arrêtera-t-il là ?
Quelqu'un se tient derrière la cloison.
La pluie s'est arrêtée.
Il se tenait debout.
Pourquoi s'est-elle arrêtée ?
Allez-vous juste rester planté là toute la journée ?
Je suis debout à côté de lui, sans micro.
Il s'est arrêté de pleuvoir.
Il se tenait là les yeux fermés.
Il se tient au bord du précipice.
Il se tenait très près de moi. C'était dérangeant.
- Quelqu'un se tient derrière les buissons et prend des photos de nous.
- Quelqu'un se tient derrière les fourrés et prend des photos de nous.
- Il se tenait là, vide d'expression.
- Il se tenait là, l'air absent.
J'ai vu un inconnu qui se tenait à la porte.
- Elle le trouva debout près de l'entrée.
- Elle l'a trouvé debout près de l'entrée.
La pluie s'est arrêtée.
Depuis ce moment donc son poids n'a cessé de croître.
Tom était debout seul à côté du réverbère.
- Je suis au chômage.
- Je suis sans emploi.
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
- Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
- Allez-vous juste rester planté là toute la journée ?
quand on se tient seul au sommet.
vous récoltez toute la gloire pour avoir arrêté un super tir
La personne là-bas est le propriétaire du magasin.
Le garçon debout de ce côté est mon fils.
Tom s'immobilisa à quelques mètres d'elle.
Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.
Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ?
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Il s'est arrêté de pleuvoir.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière.
- Je suis au chômage.
- Je n'ai pas de travail.
- Je suis sans emploi.
- Il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas.
- Il resta à la porte, irrésolu s'il devait entrer ou pas.
Je suis sans emploi.
- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis resté debout tout le trajet.
- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis restée debout tout le trajet.
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
Où cachait-elle son argent ? Voyons ne restez pas là comme si vous étiez cloué à votre place.
Ce matin, le train était tellement bondé que je n'ai pas pu trouver de siège vacant et j'ai dû me tenir debout durant tout le trajet.
Cette machine à laver m'a causé des problèmes sans fin.
Parce qu'il n'y avait plus de place à table, j'ai dû manger debout.