Translation of "Esquina" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Esquina" in a sentence and their italian translations:

Hay un banco en la esquina.

C'è una banca all'angolo.

La panadería está en la esquina.

- Il forno è all'angolo della strada.
- La panetteria è all'angolo della strada.
- Il panificio è all'angolo della strada.
- La pasticceria è all'angolo della strada.

Hay una librería justo en la esquina.

C'è una libreria proprio dietro l'angolo.

Hay un pub al torcer la esquina.

- C'è un pub appena girato l'angolo.
- C'è un pub giusto dietro l'angolo.

Gira a la izquierda en la esquina.

- Gira a sinistra all'incrocio.
- Girate a sinistra all'incrocio.
- Giri a sinistra all'incrocio.
- Volta a sinistra all'incrocio.
- Voltate a sinistra all'incrocio.
- Volti a sinistra all'incrocio.

Gira a la derecha en la esquina.

All'angolo svolta a destra.

El autobús para en la próxima esquina.

L'autobus si ferma al prossimo angolo.

¿Debería estar en la esquina superior derecha?

Dovrebbe essere nell'angolo in alto a destra?

La casa de la esquina es la nuestra.

- La casa all'angolo è la nostra.
- La casa all'angolo è nostra.

En la esquina está la boca del metro.

L'entrata della metropolitana è all'angolo.

El otoño está a la vuelta de la esquina.

L'autunno è appena dietro l'angolo.

Llené el estanque en la bencinera de la esquina.

Ho fatto il pieno alla stazione di servizio all'angolo.

A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.

Girando l'angolo troverai casa mia.

Tom está parado en la esquina de la habitación.

Tom è in piedi in un angolo della stanza.

Doble la esquina y verá la tienda que busca.

- Gira l'angolo e vedrai il negozio che stai cercando.
- Giri l'angolo e vedrà il negozio che sta cercando.
- Girate l'angolo e vedrete il negozio che state cercando.

Solía haber una oficina de correos en la esquina.

Una volta c'era un ufficio postale all'angolo.

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

Necesitamos activistas del clima en todas partes, en cada esquina,

servono attivisti per il clima dovunque, in ogni angolo,

¿Quién es ese hombre que está sentado en la esquina?

Chi è l'uomo seduto nell'angolo?

Llegando a la esquina el coche giró a la derecha.

L'auto ha voltato a destra quando ha raggiunto l'angolo.

Estaba en la esquina con la Blackberry, revisando correos del trabajo.

se ne stava in un angolo a controllare, e-mail di lavoro sul suo Blackberry.

¿Por qué no vas a la esquina a ver si está lloviendo?

- Perché non vai a far volare un aquilone?
- Perché non vai a fare volare un aquilone?
- Perché non va a far volare un aquilone?
- Perché non va a fare volare un aquilone?
- Perché non andate a far volare un aquilone?
- Perché non andate a fare volare un aquilone?

En la esquina del pozo de la mina encuentras un goblin durmiendo

nell'angolo del pozzo della miniera trovate un goblin che sta dormendo

- La primavera llegará pronto.
- La primavera está a la vuelta de la esquina.

La primavera è proprio dietro l'angolo.

Tom comió sushi en un restaurante caro que está justo a la vuelta de la esquina.

- Tom ha mangiato del sushi in un ristorante costoso proprio dietro l'angolo.
- Tom ha mangiato del sushi in un ristorante costoso giusto dietro l'angolo.

Quiero una pizza, pero no tengo ganas de salir, y a esta hora los egipcios de la pizzería de la esquina no me la traen.

Io voglio la pizza, ma non ho voglia di uscire, e a quest'ora gli egiziani della pizzeria all'angolo non me la portano.

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada al otro lado de la mesa?

Chi è la persona seduta all'altro lato della tavola?