Translation of "Esquina" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Esquina" in a sentence and their japanese translations:

Está en la esquina.

そこの角ですよ。

Gira en aquella esquina.

あそこの角を曲がりなさい。

Él dobló en esa esquina.

彼はその角を曲がった。

Está en la próxima esquina.

彼は次の角に居る。

- Un enorme camión llegó doblando la esquina.
- Por la esquina apareció una furgoneta grande.

角を曲がって大きなトラックがやってきた。

El señor caminó doblando la esquina.

その男は角を曲がって歩いていった。

Él estaba parado en la esquina.

彼は通りの角に立っていた。

Hay un banco en la esquina.

角に銀行があります。

Hay una librería justo en la esquina.

角を曲がったところに本屋がある。

Hay un pub al torcer la esquina.

角を曲がったところにパブがある。

El accidente tuvo lugar en la esquina.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

Gira a la izquierda en la esquina.

- その角を左へ曲がりなさい。
- その角を左に曲がってちょうだい。

En esa esquina antes había una farmacia.

あそこの角には以前ドラッグストアがあった。

Voy camino al teatro en la esquina.

- 私は角にある劇場に行くところです。
- 角の劇場に行くところです。

Vi fugazmente su figura torciendo la esquina.

私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。

Solía haber una librería en esa esquina.

あの角には、かつて本屋があった。

Alguien se está escondiendo en la esquina.

すみに誰かが隠れている。

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

次のかどで左に曲がって。

John me empujó a una esquina y dijo,

ジョンは部屋の隅に私を呼んで こう言いました

Gira a la derecha en la siguiente esquina.

次の角で右に曲がりなさい。

La casa de la esquina es la nuestra.

角の家は私たちの家です。

Ella viró a la izquierda en la esquina.

彼女は角で左に曲がった。

Él vino doblando la esquina a toda velocidad.

彼はその角をフルスピードで曲がった。

Él vive a la vuelta de la esquina.

- 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
- 彼はすぐそこに住んでいる。

En la esquina de la Avenida Flatbush y Church.

その直後の十歩は 存在が軽くなったかのように感じ

El otoño está a la vuelta de la esquina.

秋はもうすぐそこまで来ている。

Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.

次のかどで左に曲がって。

Encontrarás la tienda a la vuelta de la esquina.

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

Llené el estanque en la bencinera de la esquina.

角のガソリンスタンドで満タンにした。

A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.

その角を曲がれば、私の家が見えます。

El museo está a la vuelta de la esquina.

博物館は角を曲がったところです。

Tom está parado en la esquina de la habitación.

トムは部屋の隅に立っている。

Solía haber una oficina de correos en la esquina.

昔はその角に郵便局があった。

Esto es lo que pueden ver detrás de la esquina.

そして角の向こうに 見えるものがこれです

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

Necesitamos activistas del clima en todas partes, en cada esquina,

どんなところにも 環境活動家が必要なんです

¿Quién es ese hombre que está sentado en la esquina?

すみに座っている人は誰ですか。

Por favor, gire a la izquierda en la primera esquina.

最初の角を左に曲がってください。

Hay una cabina telefónica en la esquina de la calle.

あの町かどに公衆電話ボックスがある。

- Las pruebas de mediado de año están a la vuelta de la esquina.
- Los exámenes de mitad de año están a la vuelta de la esquina.
- Los exámenes parciales están a la vuelta de la esquina.

中間試験がもうすぐ始まる。

Había un montón de libros en la esquina de la pieza.

部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。

Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.

我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。

Una limusina negra dobló la esquina con un chirrido de neumáticos.

黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

Incluso mientras me tambaleaba como que retrocedía más y más hasta una esquina.

迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。

- La primavera llegará pronto.
- La primavera está a la vuelta de la esquina.

- 春はもうすぐだ。
- 春はすぐそこまで来ている。
- もうすぐ春です。

Donde más nos gusta ir a comer es aquel pequeño restaurante de la esquina.

私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。

Haz click en "entrar en el sistema" en la esquina superior derecha de la pantalla.

画面右上の「ログイン」をクリックしてください。

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada al otro lado de la mesa?

テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。