Translation of "Esquina" in English

0.008 sec.

Examples of using "Esquina" in a sentence and their english translations:

Hombre doblando la esquina

man turning the corner

Está en la esquina.

It's at the corner.

Gira en aquella esquina.

Turn at that corner there.

- El autobús giró en la esquina.
- El bus dobló en la esquina.

The bus turned around the corner.

Él dobló en esa esquina.

He turned the corner.

Está en la próxima esquina.

It's on the next corner.

Yanni estaba en esa esquina.

Yanni was in that corner.

- Un enorme camión llegó doblando la esquina.
- Por la esquina apareció una furgoneta grande.

Round the corner came a large truck.

El señor caminó doblando la esquina.

The man walked round the corner.

Él estaba parado en la esquina.

He was standing at the street corner.

El autobús giró en la esquina.

The bus turned around the corner.

A la vuelta de la esquina.

Just round the corner.

Hay un cine en la esquina.

There's a movie theater on the corner.

Hay un banco en la esquina.

There's a bank on the corner.

La panadería está en la esquina.

The bakery is on the street corner.

Hay una librería justo en la esquina.

There is a bookstore just 'round the corner.

Hay un pub al torcer la esquina.

There's a pub just around the corner.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

The accident took place at that corner.

Gira a la izquierda en la esquina.

Turn left at the corner.

En esa esquina antes había una farmacia.

There used to be a drugstore on that corner.

Voy camino al teatro en la esquina.

- I am going to the theater on the corner.
- I'm going to the theater on the corner.

El autobús para en la próxima esquina.

The bus stops at the next corner.

Vi fugazmente su figura torciendo la esquina.

I caught a glimpse of him as he turned the corner.

Un enorme camión llegó doblando la esquina.

Round the corner came a large truck.

Allí en la esquina hay un cine.

There's a movie theater on the corner.

Me senté en una esquina del cuarto.

I sat down in a corner of the room.

Solía haber una librería en esa esquina.

There used to be a bookstore on that corner.

Alguien se está escondiendo en la esquina.

Someone is hiding in the corner.

¿Debería estar en la esquina superior derecha?

Should it be on the top right corner?

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

Turn left at the next corner.

Voy a cruzar de esta esquina a aquella.

I am going to cross from this corner to that one.

John me empujó a una esquina y dijo,

John pulled me to the corner and said,

Luego entran cuatro tornillos, uno en cada esquina.

Then four screws come in, one at each corner.

Si cuelga, vaya directamente a la esquina exterior.

If it hangs, you go straight to the outside corner.

Gira a la derecha en la siguiente esquina.

Turn right at the next corner.

La casa de la esquina es la nuestra.

The house on the corner is ours.

Ella viró a la izquierda en la esquina.

She turned to the left at the corner.

Él vino doblando la esquina a toda velocidad.

He went round the corner at top speed.

Dijiste que había una biblioteca en esta esquina.

You said that there was a library on this corner.

Tom vive a la vuelta de la esquina.

Tom lives just around the corner.

Gire a la izquierda en la próxima esquina.

Turn left at the next corner.

Trae tres empanadas del carro de la esquina.

Bring three pies from the stand in the corner.

Él vive a la vuelta de la esquina.

He lives round the corner.

En la esquina está la boca del metro.

The subway entrance is on the corner.

Él fue a la esquina a comprar caramelos.

He went around the corner to buy sweets.

Ahora das vuelta en una esquina del calabozo,

Now you run around the corner in the dungeon,

De arriba hacia abajo, se construyen en una esquina

in a top-down manner, they’re built in a corner

En la esquina de la Avenida Flatbush y Church.

on the corner of Flatbush Avenue and Church.

El otoño está a la vuelta de la esquina.

Autumn is just around the corner.

Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.

Turn left at the next corner.

Encontrarás la tienda a la vuelta de la esquina.

You'll find the shop around the corner.

Llené el estanque en la bencinera de la esquina.

I had my car filled up at the service station at the corner.

A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.

Turning the corner, you will find my house.

El museo está a la vuelta de la esquina.

The museum is around the corner.

La panadería está a la vuelta de la esquina.

The bakery is around the corner.

Tom está parado en la esquina de la habitación.

Tom is standing in the corner of the room.

Llené el depósito en la gasolinera de la esquina.

I had my car filled up at the service station at the corner.

Doble la esquina y verá la tienda que busca.

Turn the corner and you'll see the store you're looking for.

Veo la muerte a la vuelta de la esquina.

I see death around the corner.

Al doblar la esquina nos encontramos con el desfile.

We came upon the parade when we turned the corner.

Solía haber una oficina de correos en la esquina.

There used to be a post office on the corner.

Esto es lo que pueden ver detrás de la esquina.

And this is what you can see from around the corner.

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Necesitamos activistas del clima en todas partes, en cada esquina,

we need climate activists everywhere on every corner,

Veo sujetadores de liberación rápida en la esquina de atrás.

I see quick-release fasteners in the corner back there.