Translation of "Morirá" in French

0.004 sec.

Examples of using "Morirá" in a sentence and their french translations:

- ¿Morirá?
- ¿Acaso él morirá?

Va-t-il mourir ?

¿Morirá?

Va-t-il mourir ?

O morirá?

ou mourra-t-il?

Tom morirá.

Tom mourra.

Él morirá.

Il mourra.

Ella morirá pronto.

Elle est sur le point de mourir.

Porque eventualmente morirá.

parce que ça finira par mourir.

Si no come, morirá.

S'il ne mange pas, il va mourir.

- Tom va a morir.
- Tom morirá.

Tom mourra.

El anciano sabe que pronto morirá.

Le vieux monsieur sait qu'il va bientôt mourir.

Todo lo que vive morirá algún día.

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

Si no se va ahora mismo, morirá.

Si vous ne partez pas maintenant, vous mourrez.

Y, sin embargo, su experiencia morirá con él

Et pourtant son expérience va disparaître avec lui

¿Morirá él? ¿O volverá a ser el presidente?

Mourra-t-il? Ou sera-t-il à nouveau président?

¡Si no encuentras el antídoto, tu hermano morirá!

Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir !

- Si come eso, morirá.
- Si comen eso, morirán.

Si vous mangez ça, vous allez mourir.

Hasta un tercio morirá antes de cumplir un mes.

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

- Si no comes, te mueres.
- Si no comes, te morirás.
- Si no come, morirá.

- Si on ne mange pas, on meurt.
- Si tu ne manges pas, tu mourras.

Con este curso morirá de hambre, que no muere por el virus. Estamos en casa como personas conscientes.

Avec ce cours, il mourra de faim, qui ne meurt pas du virus. Nous sommes chez nous en tant que personnes conscientes.

En Alemania existe la superstición de que, si enciendes un cigarro con una vela, un marinero morirá en el mar.

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.