Translation of "Luchó" in French

0.006 sec.

Examples of using "Luchó" in a sentence and their french translations:

- Tom peleó.
- Tom luchó.

Tom a lutté.

Ella luchó hasta el final.

- Elle se battit jusqu'à la fin.
- Elle s'est battue jusqu'à la fin.
- Elle se battit jusqu'au bout.
- Elle s'est battue jusqu'au bout.

Él luchó contra la discriminación racial.

Il combattait les discriminations raciales.

El pueblo americano luchó por la independencia.

Le peuple étatsunien combattit pour l'indépendance.

El animal luchó por salir de la jaula.

L'animal s'est démené pour sortir de la cage.

Razvan luchó para recobrar el trono, pero fue derrotado.

Razvan s'est battu pour regagner le trône, mais était vaincu.

La gente de Renania-Palatinado luchó duro por esta

Les habitants de Rhénanie-Palatinat se sont battus pour cette

Un gran número de estudiantes luchó por conseguir libertad de expresión.

Un grand nombre d'étudiants se sont battus pour la liberté d'expression.

Estado palestino, luchó contra Israel, incluyendo actos terroristas en esa lucha.

Au départ, l'OLP revendiquait tout ce qui avait été la Palestine britannique,

En 1813, Napoleón convocó a Soult a Alemania, donde luchó en Lützen, y supervisó

En 1813, Napoléon convoqua Soult en Allemagne, où il combattit à Lützen, et supervisa

Para el cruce del Danubio y luchó ferozmente para mantener el pueblo de Aspern

pour la traversée du Danube, et a combattu férocement pour tenir le village d'Aspern

En Dürenstein. Mortier luchó para salir de la trampa con una carga de bayoneta nocturna:

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,

En 1799, Mortier luchó bajo el mando del general Masséna en la Segunda Batalla de Zurich,

En 1799, Mortier combattit sous le commandement du général Masséna lors de la deuxième bataille de Zurich,

Se reincorporó al ejército en 1814 y luchó en la defensa de Francia, al mando de la

Il rejoignit l'armée en 1814 et combattit pour la défense de la France, commandant la jeune

Salvar al Mariscal Ney de la pena de muerte. También luchó para promulgar reformas militares frente a la

sauver le maréchal Ney de la peine de mort. Il a également eu du mal à promulguer des réformes militaires face à l'

La pobre viuda (siendo ella una huérfana), con sus dos niños pequeños, luchó valientemente por un momento contra la terrorífica marea de la adversidad.

- La pauvre veuve - elle-même orpheline - avec ses deux jeunes enfants, lutta bravement durant un moment contre l'épouvantable marée de l'adversité.
- La pauvre veuve (orpheline), avec ses deux jeunes enfants, s'est battue courageusement pendant un moment contre la terrifiante marée d'adversité.

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.