Translation of "Kilos" in French

0.013 sec.

Examples of using "Kilos" in a sentence and their french translations:

- Engordé tres kilos.
- He engordado tres kilos.

J'ai pris trois kilos.

Engordé tres kilos.

J'ai pris trois kilos.

Pesa setenta kilos.

Il pèse soixante-dix kilos.

Ocho billones de kilos.

8 trillions de kilos.

Quiero perder algunos kilos.

Je veux perdre quelques kilos.

¿Cuántos kilos puedo llevar?

Combien de kilos puis-je prendre ?

He perdido tres kilos.

Je perdis trois kilos.

Tom bajó 30 kilos.

- Tom a perdu trente kilogrammes.
- Tom perdit trente kilogrammes.

- Él pesa más de 80 kilos.
- Él supera los 80 kilos.

Il fait plus de 80 kilos.

Ciento treinta kilos de músculo.

Cent trente kilos de muscles.

Que dijimos Pesa 388 kilos.

Qu'avons-nous dit Il pèse 388 kilos.

Quisiera dos kilos de manzanas.

Je voudrais deux kilos de pommes.

Juntos pesamos unos 100 kilos.

Ensemble, nous pesons environ 100 kilos.

Él supera los 80 kilos.

Il fait plus de 80 kilos.

Tom ha perdido 32 kilos.

Tom a perdu 32 kilos.

Él pesa más de 80 kilos.

Il fait plus de 80 kilos.

Este verano he engordado dos kilos.

J'ai pris deux kilos cet été.

Necesito bajar un par de kilos.

Je devrais perdre quelques kilos.

Tomás compró tres kilos de manzanas.

Tom a acheté trois kilos de pommes.

Peso más o menos 60 kilos.

Je pèse environ 60 kilos.

Llegué a pesar hasta 32 Kilos.

j'ai atteint le poids de 32 Kilos,

- Pesa ochenta quilos.
- Pesa ochenta kilos.

Il pèse quatre-vingt kilos.

Aquí viene una Harley, pesa 450 kilos.

Voici une Harley, elle pèse 450 kilos.

Este paquete de arroz pesa cinco kilos.

Ce sac de riz pèse cinq kilos.

Él pesa 10 kilos más que yo.

- Il pèse 10 kilos de plus que moi.
- Il pèse dix kilos de plus que moi.

Esta valija tiene 4 kilos de sobrepeso.

Il y a un excédent de bagages de quatre kilos.

En dos meses, perdí alrededor de 10 kilos.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

En la luna yo pesaría sólo quince kilos.

Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos.

Los depredadores de 6300 kilos muestran su lado delicado.

Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.

El bebé nació pesando poco más de tres kilos.

Le bébé est né avec un peu plus de trois kilos.

El peso de estas manzanas es de dos kilos.

Le poids de ces pommes est de deux kilos.

Un kilo de ketchup equivale a dos kilos de tomates.

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

No puedo donar sangre porque peso menos de 50 kilos.

Je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos.

Cada uno puede comer 20 kilos de calabazas en pocas horas.

Un seul élan peut manger 20 kg de citrouille en quelques heures.

- Necesito bajar 5 libras.
- Tengo que perder 2 kilos y medio.

Il faut que je perde cinq livres.

Tom quería perder 2 kilos antes de las vacaciones de verano.

Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Grâce à ses pattes rembourrées, même un mâle de six tonnes peut passer inaperçu.

Es una máquina de matar de 135 kilos.  Y no me ha visto.

C'est une machine à tuer d'environ 140 kg. Il ne m'a pas vu.

Una empresa que podría ayudar a reducir los miles de millones de kilos

Une entreprise qui pourrait aider à réduire les milliards de kilos

- Él pesa diez quilos más que yo.
- Él pesa 10 kilos más que yo.

Il pèse dix kilos de plus que moi.

A partir del próximo mes haré deporte todos los días para perder algunos kilos demás.

À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.