Translation of "Infierno" in French

0.009 sec.

Examples of using "Infierno" in a sentence and their french translations:

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!
- ¡Bienvenidos al infierno!

- Bienvenue en enfer !
- Bienvenue en enfer !

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!

Bienvenue en enfer !

¡Vete al infierno!

Va en enfer !

¡Andate al infierno!

- Va en enfer !
- Allez en enfer !

¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.

Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.

- El infierno son los otros.
- El infierno son los demás.

L'enfer, c'est les autres.

- El infierno son los demás.
- Los demás son el infierno.

L'enfer, c'est les autres.

Quédate en el infierno.

Reste en enfer.

El infierno te espera.

L'enfer t'attend.

Te veré en el infierno.

Rendez-vous en enfer.

La Guerra es el infierno.

La guerre, c'est l'enfer.

¡Te veo en el infierno!

On se revoit en enfer !

El infierno son los demás.

L'enfer, c'est les autres.

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete al diablo!

- Va en enfer !
- Va au diable !
- Va au Diable !

Tu alma está condenada al infierno.

Ton âme est condamnée à l'enfer.

Le esperan los tormentos del infierno.

Les tourments de l'enfer l'attendaient.

Si esto te asusta el infierno,

si cela fait peur à l'enfer vivant,

Pasé dos años en un infierno absoluto.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

El infierno está empedrado de buenas intenciones.

L'enfer est pavé de bonnes intentions.

Ya no queda sitio en el infierno.

Il n'y a plus de place en enfer.

Hemos destruido el paraíso y el infierno.

Nous avons détruit le paradis et l'enfer.

- ¡El infierno está vacío! ¡Aquí están los demonios!
- El infierno está vacío, todos los demonios están aquí.
- El infierno está vacío y todos los demonios se hallan aquí.

L'enfer est vide, tous les démons sont ici.

No se necesita morir para ir al infierno.

Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer.

El matrimonio es el cielo y el infierno.

Le mariage est le paradis et l'enfer.

Al infierno con las circunstancias; Yo creo oportunidades.

Au diable les circonstances ; je crée des opportunités.

- El camino al infierno está lleno de buenas intenciones.
- El camino para el infierno está lleno de buenas intenciones.

- L'enfer est pavé de bonnes intentions.
- Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.

No es una primavera árabe, es un infierno árabe.

Ce n'est pas un Printemps Arabe, c'est un enfer arabe.

No tienes que morir para terminar en el infierno.

Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer.

Hablar en público era realmente un infierno para Tom.

Parler en public était un vrai enfer pour Tom.

Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.

Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète.

El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones.

Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.

La sinusitis ha hecho de mi vida un infierno.

La sinusite a fait de ma vie un enfer .

- El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.
- El cielo y el infierno existen en los corazones del hombre.

Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.

Masi evitó la siguiente fase del infierno de la gariba:

Masi évite l'étape suivante de l'enfer de l'Échide :

Las mujeres hermosas son a la vez cielo e infierno.

Les belles femmes sont à la fois le paradis et l'enfer.

El cielo e infierno solo existen en el corazón humano.

Le paradis et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes.

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete a freír espárragos!
- ¡Vete al demonio!

- Va en enfer !
- Allez en enfer !
- Va au diable !
- Va crever !

¿Es tan difícil elegir entre el cielo y el infierno?

Est-il si difficile de choisir entre le paradis et l'enfer ?

Lucho contra el tiempo, la marea y las raíces del infierno.

Je me bats contre le temps, la marée et ces racines infernales.

El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.

Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.

Un hombre apuesto es una buena razón para ir al infierno.

Un bel homme est une bonne raison d'aller en enfer.

El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.

Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.

El intento de hacer realidad el cielo en la tierra siempre trae el infierno.

La tentative de rendre le paradis réel sur terre apporte toujours l'enfer.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.

Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.

C'est mieux d'aller en enfer avec une personne sensée qu'au paradis avec un idiot.

Te vas a ganar las penas del infierno con tu esposa si ella se entera.

Ta femme va te faire l'enfer si elle le découvre.

- Hablar en público era realmente un infierno para Tom.
- El hablar en público era sumamente duro para Tom.

Parler en public était une épreuve pour Tom.

Es más fácil para la imaginación construirse un infierno con el dolor que un paraíso con el placer.

Il est plus facile à l'imagination de se composer un enfer avec la douleur qu'un paradis avec le plaisir.

Sabemos que la avioneta cayó dentro de los 130 km cuadrados de este desierto brutal llamado "Cañón del infierno".

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.

Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.

"El infierno" es la primera parte de la "Divina Comedia" de Dante. La traducción al esperanto de Kálmán Kalocsays está ilustrada por Dezsö Fáy.

« L'Enfer » est la première partie de « la Divine Comédie » de Dante. La traduction en espéranto par Kalman Kalocsay est ornée des illustrations de Deszo Fay.

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Vete al infierno!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Que te den por el culo!
- ¡Que te follen!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Jódete!
- ¡Jódase!

- Va te faire foutre !
- Allez vous faire foutre !