Translation of "Fuimos" in French

0.016 sec.

Examples of using "Fuimos" in a sentence and their french translations:

Fuimos ofendidos.

Nous étions blessés.

Fuimos andando.

Nous avons marché.

Fuimos heridos.

Nous avons été blessés.

- Fuimos atacados por zombis.
- Fuimos atacados por zombies.

- Nous avons été attaqués par des zombis.
- Nous fûmes attaqués par des zombis.
- Nous avons été attaquées par des zombis.
- Nous fûmes attaquées par des zombis.

fuimos allí rebotando

nous y sommes allés en rebondissant

fuimos presa coleccionistas

nous étions des collectionneurs de proies

Fuimos al museo.

- Nous sommes allés au musée.
- Nous sommes allées au musée.

Todos fuimos despedidos.

Nous avons tous été licenciés.

Fuimos a Rusia.

Nous sommes allés en Russie.

Fuimos a pie.

Nous marchions.

Fuimos al río.

Nous nous rendîmes à la rivière.

Todos nos fuimos.

- Nous démissionnons tous.
- Nous démissionnons toutes.
- Nous arrêtons toutes.
- Nous arrêtons tous.

Fuimos a Boston.

Nous sommes allés à Boston.

Fuimos al campo.

Nous sommes allés à la campagne.

- Fuimos a jugar al parque.
- Fuimos al parque a jugar.

Nous sommes allés dans le parc, pour jouer.

Pero fuimos muy astutos.

Cependant nous avons été très sournois.

Fuimos también al templo.

Nous sommes aussi allés au temple.

¡Fuimos atacados por piratas!

- Nous avons été attaqués par des pirates !
- Nous avons été attaquées par des pirates !

Fuimos a la playa.

Nous sommes allés à la plage.

Fuimos a recoger frutillas.

Nous sommes allés cueillir des fraises.

Nos fuimos en tren.

Nous sommes partis en train.

- Éramos jóvenes.
- Fuimos jóvenes.

Nous étions jeunes.

- Fuimos andando.
- Nos paseamos.

Nous avons marché.

Fuimos juntos de picnic.

- Nous sommes allés ensemble en pique-nique.
- Nous sommes allées ensemble en pique-nique.
- Nous avons pique-niqué ensemble.

Ayer fuimos de compras.

- Nous sommes allés faire des emplettes, hier.
- Nous sommes allées faire des emplettes, hier.

Fuimos al Jardín Botánico.

Nous sommes allés au Jardin des Plantes.

- Nosotros fuimos forzados a trabajar duro.
- Fuimos forzados a trabajar duro.

Nous étions forcés à travailler dur.

- Fuimos al parque a tomar fotos.
- Fuimos al parque a hacer fotos.

- Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
- Nous allâmes au parc prendre des photos.
- Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

- Fuimos a la playa a nadar.
- Fuimos a nadar a la playa.

- Nous sommes allés nager à la plage.
- Nous allâmes nager à la plage.

- Nosotros fuimos a algunos lugares increíbles.
- Nosotras fuimos a algunos lugares increíbles.

- Nous sommes allés dans des endroits incroyables.
- Nous sommes allées dans des endroits incroyables.

Fuimos de institución en institución.

Nous sommes allés d'institution en institution.

Fuimos andando hasta el río.

Nous marchâmes jusqu'au fleuve.

Fuimos a esquiar a Canadá.

Nous sommes allés skier au Canada.

Todos nosotros, excepto él, fuimos.

Nous allâmes tous, sauf lui.

Fuimos a una pizzería italiana.

- Nous allâmes dans une pizzeria italienne.
- Nous nous rendîmes dans une pizzeria italienne.
- Nous sommes allés dans une pizzeria italienne.

Todos fuimos niños alguna vez.

- Nous avons tous, un jour, été des enfants.
- Nous avons toutes, un jour, été des enfants.

Fuimos a jugar al parque.

Nous sommes allés jouer dans le parc.

Fuimos a divertirnos al parque.

Nous sommes allés nous amuser au parc.

Fuimos a Boston con María.

- Nous sommes allés avec Mary à Boston.
- Nous sommes allées avec Mary à Boston.

- Nos han abandonado.
- Fuimos abandonados.

Nous avons été abandonnés.

¿De verdad fuimos felices juntos?

Avons-nous vraiment été heureux ensemble ?

Nos fuimos a la iglesia.

- Nous sommes allés à l'église.
- Nous sommes allées à l'église.

Fuimos río abajo en canoa.

Nous descendîmes le cours de la rivière en canoë.

¿Realmente quieres saber adónde fuimos?

- Tu veux vraiment savoir où nous sommes allés ?
- Tu veux vraiment savoir où nous sommes allées ?
- Veux-tu vraiment savoir où nous sommes allés ?
- Veux-tu vraiment savoir où nous sommes allées ?

Fuimos al congreso en autobús.

Nous sommes allés au congrès en autobus.

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Hacía tanto calor que fuimos a nadar.

Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.

- Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
- Como hacía tanto calor, fuimos a nadar.

Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.

Dijimos caminando, caminando, ¿a dónde fuimos?

Nous marchons aussi du sol, nous montons aussi des animaux qui viennent?

Fuimos en bote a la isla.

Nous avons pris un bateau vers l'île.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Nous étions incapables de suivre sa logique.

Como llovió, no fuimos de picnic.

Comme il pleuvait, nous ne sommes pas allés pique-niquer.

Fuimos obligados a abandonar nuestro plan.

Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.

Fuimos a Londres el año pasado.

Nous sommes allés à Londres l'année dernière.

Fuimos al parque a hacer fotos.

Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.

Después del desayuno fuimos a pasear.

- Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour.
- Après le petit déjeuner nous allâmes faire une promenade.

El verano pasado fuimos a Hokkaido.

L'été dernier nous sommes allés à Hokkaido.

Fuimos a la montaña a esquiar.

Nous avons été à la montagne pour skier.

Fuimos a nadar a la playa.

Nous sommes allés nager à la plage.

Fuimos a la playa a nadar.

Nous sommes allés à la plage pour nager.

Fuimos al museo, pero estaba cerrado.

Nous sommes allés au musée, mais il était fermé.

No fuimos invitados a la fiesta.

- Nous n'étions pas invités à la fête.
- On ne nous a pas invités à la fête.

Fuimos cortados por la misma tijera.

- Nous sommes taillés dans le même bois.
- Nous sommes taillés du même bois.

Fuimos a un partido de hockey.

Nous sommes allés à une partie de hockey.

Fuimos a Australia el verano pasado.

Nous sommes allés en Australie l'été dernier.