Translation of "Cometido" in French

0.012 sec.

Examples of using "Cometido" in a sentence and their french translations:

- ¿Qué crímenes has cometido?
- ¿Qué crímenes ha cometido usted?
- ¿Qué crimenes han cometido?

- Quels crimes as-tu commis ?
- Quels crimes avez-vous commis ?

Has cometido varios errores.

Tu as fait beaucoup d'erreurs.

Ha cometido un crimen.

Elle a commis un crime.

Has cometido un error.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

Debo haber cometido un error.

J'ai dû faire une erreur.

No he cometido ningún error.

Je n'ai fait aucune erreur.

Ya he cometido ese error.

J'ai déjà fait cette erreur.

He cometido un terrible error.

J'ai fait une erreur horrible.

He cometido un gran error.

J'ai fait une grosse erreur.

Ella reconoció haber cometido un error.

Elle a reconnu avoir commis une erreur.

Él confesó haber cometido el crimen.

Il s'avoua coupable.

Muchos han cometido el mismo error.

Beaucoup de personnes ont fait la même erreur.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

¿Cómo puedes haber cometido un error semejante?

Comment se fait-il que vous ayez commis une telle erreur ?

Creo que he cometido un gran error.

Je pense avoir fait une grosse erreur.

- Ella alcanzó su objetivo.
- Logró su cometido.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.

- Cometió un crimen.
- Ha cometido un crimen.

Elle a commis un crime.

Ella me acusó de haber cometido un error.

- Elle m'accusa de commettre une faute.
- Elle m'a accusé de commettre une faute.

No pude sino sentir que había cometido un error

je n'ai pu m'empêcher d'éprouver du remords

Habéis cometido el mismo error que la otra vez.

Vous avez fait la même erreur que la dernière fois.

Debo de haber cometido un error en alguna parte.

J'ai dû me tromper quelque part.

- Alguien ha cometido un error.
- Alguien cometió un error.

Quelqu'un a commis une erreur.

- Cometiste el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Tu as fait la même erreur.
- Tu as commis la même erreur.

Se han cometido muchos errores a lo largo del camino.

Il y a eu, en réalité, beaucoup d'erreurs faites tout du long.

He cometido más de un error estúpido en mi vida.

J'ai commis plus d'une erreur stupide dans ma vie.

Se puso de pie y anunció que había cometido un error

il s'est levé et a annoncé qu'il avait fait une erreur

- Creo que se ha equivocado.
- Creo que has cometido un error.

- Je pense que vous avez fait une erreur.
- Je pense que tu as fait une erreur.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.
- Él consiguió su propósito.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

Tom no tuvo el valor de admitir que había cometido un error.

Tom n'a pas eu le courage d'admettre qu'il avait fait une erreur.

Era una certeza que los habitantes de esta isla habían cometido crímenes horribles.

Il était certain que les habitants de cette île avaient commis des crimes épouvantables.

Revisé dos veces para estar seguro de que no habíamos cometido ningún error.

J'ai vérifié deux fois pour m'assurer que nous n'avions fait aucune erreur.

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error.

Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

- He debido de equivocarme en alguna parte.
- Debo de haber cometido un error en alguna parte.

J'ai dû me tromper quelque part.

He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.

J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.

El sistema judicial y la prensa de los Estados Unidos son increíbles: Un día eres un pobre ama de casa ejemplar víctima de violación, y el siguiente eres una inmigrante ilegal que ha cometido perjurio y es sospechosa de blanquear dinero proveniente de las drogas.

Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue.