Translation of "Cometido" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Cometido" in a sentence and their japanese translations:

Has cometido varios errores.

たくさん間違ったね。

Ha cometido un crimen.

- 彼女は犯罪を犯した。
- 彼女は罪を犯した。

He cometido un error.

- 私が間違っていました。
- 間違えました。

Has cometido un error.

あなたは間違えました。

Debo haber cometido un error.

間違ったに違いない。

Ella reconoció haber cometido un error.

彼女は間違いを犯したことを認めた。

Él confesó haber cometido el crimen.

彼は自分が罪を犯したと白状した。

Muchos han cometido el mismo error.

多くの人が同じ間違いをしてきた。

Puede que hayamos cometido un error.

私たちは間違いをしたかもしれない。

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.

彼は目的を達成した。

Él descubrió que había cometido un error.

彼は間違いをしたことが分かった。

¿Cómo puedes haber cometido un error semejante?

どうしてそんなミスをしたの?

- Ella alcanzó su objetivo.
- Logró su cometido.

彼女は目的を達した。

- Ese hombre es acusado de haber cometido el homicidio.
- Ese hombre es acusado de haber cometido el asesinato.

その男がその殺人を犯したと言われている。

Ella me acusó de haber cometido un error.

彼女は私の間違いを責めた。

No pude sino sentir que había cometido un error

私の人生でこれほど重要なことを

Se dio cuenta de la tontería que había cometido.

自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。

Debo de haber cometido un error en alguna parte.

どこかで間違ったにちがいない。

- Cometiste el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

あなたは同じ過ちを犯した。

Habéis cometido el mismo error que la otra vez.

君は前と同じ誤りを犯した。

Se han cometido muchos errores a lo largo del camino.

その過程でたくさんの間違いもありました

Ella ha cometido el mismo error que la última vez.

彼女はこの前と同じまちがいをした。

Se puso de pie y anunció que había cometido un error

彼は立ち上がり 自分の間違いと

No puedo creer que Tom haya cometido un error como ese.

トムがあんなミスをするなんて信じられない。

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su objetivo.
- Él alcanzó su meta.

彼は目的を達成した。

Fue tonto de mi parte haber cometido dos veces el mismo error.

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

Yo llegué a la conclusión de que habíamos cometido un error fatal.

私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

あなたは同じ過ちを犯した。

Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error.

教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

君はまったく同じ間違いをまたやったね。

- Tienen que haber cometido un error.
- Tienen que haberse equivocado.
- Se tienen que haber equivocado.

彼らは誤ったに違いない。