Translation of "Entró" in French

0.012 sec.

Examples of using "Entró" in a sentence and their french translations:

Entró Mary.

Mary est entrée.

Alguien entró.

Quelqu'un est entré.

Así que entró.

Donc il est rentré.

- Mayuko entró a la habitación
- Mayuko entró en la habitación.

Mayuko entra dans la pièce.

- "¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que olvidaste cerrar con llave."
- "¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."

« Comment Tom est-il entré ici ? » « Il est entré par la fenêtre que tu as laissée ouverte. »

Entró un trabajador rural.

Un ouvrier agricole est entré.

Entró en la habitación.

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la pièce.
- Il entra dans la chambre.

Entró en el cuarto.

- Elle est entrée dans la pièce.
- Elle entra dans la pièce.

Él entró al banco.

Il pénétra dans la banque.

Entró en el ejército.

Il est entré dans l'armée.

- Él entró corriendo en el aula.
- Entró corriendo en la clase.

Il courut dans la classe.

- Fue Tom el que entró en pánico.
- Tom entró en pánico.

Tom s'est affolé.

"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."

« Comment Tom est-il entré ici ? » « Il est entré par la fenêtre que tu as laissée ouverte. »

Y entró en el programa.

et il a été admis.

Mayuko entró a la habitación

Mayuko entra dans la pièce.

Él entró por la ventana.

Il est entré par la fenêtre.

Alguien entró en la habitación.

- Quelqu'un entra dans la pièce.
- Quelqu'un a pénétré dans la pièce.

Él entró al equipo contrincante.

Il a rejoint l'équipe adverse.

Entró en la habitación corriendo.

Il entra en courant dans la pièce.

Él entró en mi cuarto.

Il est entré dans ma chambre.

Él entró en la habitación.

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la chambre.

Entró corriendo en la clase.

Il courut dans la classe.

Esa niña entró al cuarto.

La fille est entrée dans la pièce.

John entró corriendo al cuarto.

John est entré en courant dans la chambre.

Creo que te entró miedo.

- Je pense que vous vous êtes paniqué.
- Je pense que vous vous êtes paniqués.
- Je pense que vous vous êtes paniquées.
- Je pense que vous vous êtes paniquée.
- Je pense que tu t'es paniqué.
- Je pense que tu t'es paniquée.

Ella entró por la puerta.

Elle est entrée par la porte.

Bob entró en su coche.

Bob est entré dans sa voiture.

Él entró en su habitación.

Il entra dans sa chambre.

La economía entró en recesión.

L'économie est entrée en récession.

Y mi diafragma entró en acción.

et mon diaphragme s'est mis à bouger.

Y ahí es donde entró Samaritanos.

C'est là que les Samaritains ont fait leur entrée.

Un extraño entró en el edificio.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Un ladrón entró a su casa.

Un cambrioleur s’est introduit dans sa maison.

El niño entró por la ventana.

Le garçon est entré par la fenêtre.

La chica entró en la habitación.

La fille est entrée dans la pièce.

Ella entró a la habitación silenciosamente.

Elle rentra tranquillement dans la pièce.

Le entró sueño tras la cena.

Elle s'est mise à somnoler après souper.

El pene entró en la vagina.

Le pénis est entré dans le vagin.

John entró corriendo a la habitación.

John entra en courant dans la pièce.

El geólogo entró en la limusina.

Le géologue entra dans la limousine.

El perro entró en el armario.

Le chien est entré dans le placard.

- La puerta se abrió y un hombre entró.
- Se abrió la puerta y entró un hombre.

La porte s'ouvrit et un homme entra.

Entró en la cara sucia del fútbol

il est entré dans le visage sale du football

Un nuevo estudiante entró en la clase.

Un nouvel étudiant est entré dans la classe.

El niño entró corriendo a la habitación.

- Le garçon entra dans la pièce en courant.
- L'enfant entra dans la pièce en courant.

El portavoz entró pavoneandose en el auditorio.

Le conférencier se pavanait dans Ia salle de conférence.

Él entró al cuarto sin su sombrero.

- En enlevant son chapeau, il est entré dans la pièce.
- Il est entré dans la pièce le chapeau enlevé.

Según nuestra maestra, ella entró al hospital.

Selon notre enseignant, elle est entrée à l'hôpital.

El muchacho entró por la puerta trasera.

- Le garçon entra par la porte de derrière.
- Le garçon est entré par la porte arrière.

El chico entró por la puerta trasera.

Le garçon entra par la porte de derrière.

Entró a la fuerza a la casa.

Il s'introduisit dans une maison.

Él entró al salón de la fama.

Il entra au Panthéon.

Él entró en la habitación de golpe.

Il entra soudain dans la pièce.

- Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.
- Cuando ella entró al cuarto, él se levantó.

Comme elle entra dans la pièce, il se leva.

- Entró y, en ese instante, la campana sonó.
- Entró y, en el mismo momento, la campana sonó.

Il entra et, au même moment, la cloche sonna.

El jeep de Berlín entró en el metro

la jeep de Berlin est entrée dans le métro

Bob entró en la casa por una ventana.

Bob entra dans la maison par une fenêtre.

Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.

Pasaron algunas horas hasta que el teniente entró.

Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra.

Él entró en el banco disfrazado de guardia.

Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.

Yo estaba leyendo una carta cuando él entró.

Je lisais une lettre quand il est entré.

Entró silenciosamente para no despertar a la familia.

Il entra silencieusement pour ne pas réveiller la famille.

Parece que el ladrón entró por la ventana.

Il semble que le voleur soit passé par la fenêtre.

Tom no estaba sonriendo cuando entró al cuarto.

Tom ne souriait pas quand il est entré dans la pièce.

Entró en pánico, le disparó y huyó del lugar.

il a paniqué, lui a tiré dessus et a pris la fuite.

Entró y contó la historia de la "necesidad militar".

Il est entré et a raconté l'histoire de la « nécessité militaire ».

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Phil entró a una tienda y preguntó qué venden.

Phil sah ein Geschäft und er fragte, was sie verkaufen.

Ésta fue la única razón por la que entró

C'était la seule raison pour laquelle il est entré

Ella entró en la habitación con un sombrero puesto.

Elle est entrée dans la pièce avec son chapeau.