Translation of "Empresa" in French

0.017 sec.

Examples of using "Empresa" in a sentence and their french translations:

A una empresa y a su empresa?

à une entreprise et à votre entreprise?

Es un auto de empresa. - ¿Un coche de empresa?

C'est une voiture de fonction. - Une voiture de société?

- ¿A cuál empresa representa usted?
- ¿A qué empresa representa?

Quelle entreprise représentez-vous?

De mi propia empresa.

dans ma propre entreprise.

Ella abandonó la empresa.

Elle a quitté l'entreprise.

¿A qué empresa representa?

Quelle entreprise représentez-vous ?

Ha quebrado la empresa.

- La société a périclité.
- La société périclita.

Mi empresa tiene éxito.

Mon entreprise est un succès.

Déjame buscar una empresa.

Laissez-moi Google une entreprise.

Si alguien es indispensable para una empresa, esa empresa está mal organizada.

Lorsque quelqu'un est indispensable à une entreprise, c'est que cette entreprise est mal organisée.

Una empresa estadounidense en 2011

Une entreprise américaine en 2011

Dejó su empresa en quiebra

Il a quitté son entreprise en faillite

Ella decidió dejar la empresa.

Elle s'est décidée à quitter l'entreprise.

Ellos fundarán una nueva empresa.

Ils fonderont une nouvelle entreprise.

Yo trabajo en esta empresa.

Je travaille dans cette entreprise.

¡Buena suerte en esta empresa!

Bonne chance dans cette entreprise !

La empresa está en bancarrota.

L'entreprise a fait faillite.

Trabajo para una empresa marítima.

Je travaille pour une compagnie maritime.

La empresa está en déficit.

L'entreprise est en déficit.

¿Qué haces en esta empresa?

- Que faites-vous dans cette entreprise ?
- Vous faites quoi dans cette entreprise ?

- No quiero estar atado a una empresa.
- No quiero estar atada a una empresa.

- Je ne veux pas être lié à une seule entreprise.
- Je ne veux pas être lié à une seule société.
- Je ne voudrais pas être liée à une unique société.

- Los tres socios formarán una nueva empresa.
- Los tres socios fundarán una nueva empresa.

Les trois associés vont fonder une nouvelle entreprise.

Dejaré mi trabajo, crearé mi empresa,

Je vais quitter mon job, je vais créŽer ma boî”te,

Los resultados trimestrales de una empresa

Quand nous regardons les profits trimestriels d'une entreprise,

Y la empresa no pudo adaptarse,

L'entreprise n'a pas réussi à s'adapter

Puedan ir ascendiendo en la empresa;

pourraient gravir chacun des échelons de l'échelle hiérarchique ;

Apple era una gran empresa ahora

Apple était maintenant une grande entreprise

Hacerse cargo de la empresa aquí

reprendre l'entreprise ici

Una empresa se encarga de eso.

Une entreprise s'occupe de cela.

Hicimos un contrato con la empresa.

Nous avons conclu un contrat avec l'entreprise.

La empresa les proporciona los uniformes.

- La compagnie leur fournit des uniformes.
- L'entreprise leur fournit des uniformes.

La empresa contrata a 500 trabajadores.

La société emploie 500 ouvriers.

Él ha fundado una empresa recientemente.

Il a monté une entreprise récemment.

Nuestra empresa tiene una larga historia.

Notre entreprise a une très longue histoire.

Para el crecimiento de esa empresa.

pour la croissance de cette entreprise.

Para seguir con su empresa, ¿verdad?

rester avec votre entreprise, non?

Con su empresa, busque ajustes culturales.

avec votre entreprise, recherchez des ajustements culturels.

A una empresa, en mi opinión.

à une entreprise, à mes yeux.

El CEO de esta gran empresa

le PDG de cette grande entreprise

Con el que termina su empresa

que votre entreprise finit avec.

No quieren que crees una empresa

Ils ne veulent pas que vous créiez une entreprise

Porque si invirtió en una empresa

parce que si vous avez investi dans une entreprise

A la empresa le estaba yendo bien,

À cette époque, la compagnie se portait très bien

En esas ausencias, se fundó la empresa.

Dans ces absences, la société a été fondée.

Esta empresa verdaderamente inteligente ahora es oportunista

Cette entreprise vraiment intelligente est désormais opportuniste

Él anda planeando montar su propia empresa.

Il projette de lancer son entreprise.

Él iba antes a la empresa caminando.

Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.

La empresa se fue a la bancarrota.

- La société a fait faillite.
- La compagnie fit faillite.
- L'entreprise a fait faillite.

él está tratando de comprar una empresa

il essaie d'acheter une entreprise

Tenemos más disponibilidad de lanzamiento como empresa privada

Notre entreprise a donc plus de créneaux de lancement

Pero eso no es bueno para la empresa,

Mais ce n'est pas très bon ni pour l'entreprise

La empresa de servicios públicos finalmente la demolió,

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

Porque actualmente no hay espacio en la empresa.

car il n'y a actuellement pas de place dans l'entreprise.

Como sucursal representativa de la empresa química Bayer.

tant que succursale représentative de la société chimique Bayer.

Él decidió alquilar su propiedad a esa empresa.

- Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
- Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

Hizo de la empresa lo que es ahora.

Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.

Se rumorea que la empresa quebrará en breve.

- Il y a une rumeur dans l'air, selon laquelle l'entreprise va bientôt faire faillite.
- Il y a une rumeur dans l'air, selon laquelle l'entreprise va bientôt à la banqueroute.

Voy a hacer prácticas en una empresa local.

Je vais faire un stage dans une entreprise locale.

Es más difícil cerrar una empresa que abrirla.

Il est plus difficile de fermer une entreprise que de l'ouvrir.

Quiero que vengas a trabajar a nuestra empresa.

Je veux que tu viennes travailler ici dans notre entreprise.

Esa empresa ha adquirido un nuevo sistema informático.

Cette entreprise a acquis un nouveau système informatique.

He conseguido un trabajo temporal en esa empresa.

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.

La empresa tiene sucursales en doce países europeos.

L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.

La empresa lo considera un trabajador muy eficaz.

Il est considéré dans son entreprise comme un ouvrier utile.

Él es un gran hombre en la empresa.

C'est un grand homme dans l'entreprise.

Pero puedes hacerlo desde la empresa se beneficia.

mais vous pouvez le faire à partir de l'entreprise profite.

Si una empresa está dispuesta a gastar dinero

Si une entreprise est prête à dépenser de l'argent

De una empresa que gana $ 100,000 al año?

d'une entreprise qui gagne 100 000 $ par année?

Construimos está empresa para apoyar a las pequeñas granjas.

Notre entreprise encourage les petits fermiers.

Además, Displate es una empresa consciente del medio ambiente,

De plus, Displate est une entreprise soucieuse de l'environnement,

Sí, eso ha sido impulsado por una empresa durante

Oui, cela, cela a été conduit pour une entreprise depuis

Necesitamos un nuevo líder para unir a nuestra empresa.

Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.

Ella posee un 10% del accionariado de esa empresa.

Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.

Las condiciones de trabajo en esta empresa son intolerables.

Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables.

En esta empresa se trabaja de lunes a domingo.

Il travaille dans cette entreprise du lundi au dimanche.

Voy a hacer una pasantía en una empresa local.

Je vais faire un stage dans une entreprise locale.

Tenemos una empresa de consultoría llamado Neil Patel Digital.

Nous avons une société de conseil appelé Neil Patel Digital.

O simplemente puedes decirles para ir a tu empresa

Ou vous pouvez simplement leur dire aller dans votre entreprise

No importa si eres un empresario o gran empresa.

Peu importe si vous êtes un entrepreneur ou grande entreprise.

Porque su empresa se especializa en marketing de YouTube.

parce que votre entreprise se spécialise dans le marketing YouTube.

Tenía que dar el discurso de apertura en una empresa

Je faisais une allocution pour une entreprise

Para construir una empresa aeroespacial y una base de despegue,

pour construire des fusées et un site de lancement.

Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa

Des années plus tard, j’ai fait le choix difficile de quitter ma start-up

Una empresa, Azuri, ha instalado decenas de miles de unidades

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

La empresa de servicios públicos no quería hacer de villano.

Le fournisseur d'électricité n'a pas voulu avoir le mauvais rôle.