Translation of "Desnudo" in French

0.008 sec.

Examples of using "Desnudo" in a sentence and their french translations:

Me desnudo.

Je me déshabille.

Estoy desnudo.

- Je suis nu.
- Je suis nue.
- Je me trouve nu.
- Je me trouve nue.
- Je suis à poil.

Estaba desnudo.

J’étais nu.

Duermo desnudo.

- Je dors nu.
- Je dors nue.

Tom despertó desnudo.

- Tom se réveilla nu.
- Tom s'est réveillé nu.

Está totalmente desnudo.

Il est nu comme un ver.

Tom estaba desnudo.

Tom était nu.

Estoy completamente desnudo.

Je suis complètement nu.

El hombre está desnudo.

L'homme est nu.

¿Alguna vez nadarías desnudo?

- Irais-tu jamais nager nu ?
- Irais-tu jamais nager nue ?

Le he visto desnudo.

- Je le vis nu.
- Je l'ai vu nu.

Él salió corriendo desnudo.

- Il courut dehors, nu.
- Il a couru nu dehors.

¡El rey está desnudo!

Le roi est nu !

Vi a Tomás desnudo.

J'ai vu Tom nu.

El bebé estaba desnudo.

Le bébé était nu.

- Soñé que fui desnudo a clase.
- Soñé que iba desnudo a clase.

- J'ai rêvé que j'allais nu en classe.
- J'ai rêvé que j'allais nue en classe.

Él corrió desnudo por las calles.

- Il courut nu à travers les rues.
- Il a couru nu à travers les rues.

Todo el mundo está desnudo allí.

Tout le monde est à poil, là-dedans.

¿Lo estás tomando desnudo en la pantalla?

Le prenez-vous nu sur l'écran?

Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

Donde Mark estaba desnudo, con solo una sábana,

Mark gisait nu, sous un drap.

- ¡No entres! Estoy desnudo.
- ¡No entres! Estoy pilucho.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

¿Qué tiene de malo correr desnudo alrededor de casa?

Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?

Mi hermano pequeño cruzó el salón corriendo totalmente desnudo.

Mon petit frère courut complètement nu à travers le salon.

¿Qué tiene de malo estar desnudo en tu propia casa?

Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ?

Si te invitan a tu primera orgía, no te aparezcas desnudo.

- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nu.
- Si vous êtes invité à votre première orgie, n'apparaissez simplement pas nue.

Es impensable que te pongas a tomar el sol desnudo en el balcón.

- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nu, sur ce balcon.
- Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nue, sur ce balcon.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

- Je me déshabille.
- Je me dévêts.
- Je suis en train de me déshabiller.

- Me desnudo.
- Me estoy desvistiendo.
- Me estoy quitando la ropa.
- Me estoy desnudando.
- Me estoy sacando la ropa.

- Je me déshabille.
- Je me dévêts.

Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar alguna imperfección corporal.

Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.

- Tom está desnudo.
- Tom anda en canicas.
- Tom anda bichi.
- Tom anda jiruta.
- Tom anda encuerado.
- Tom anda encueroles.

- Tom est à poil.
- Tom est nu.

Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta.

Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.

Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo.

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.