Translation of "Cuentan" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cuentan" in a sentence and their french translations:

Los pacientes cuentan historias.

Les patients racontent des histoires.

Los jóvenes también me cuentan

Les jeunes me disent également

Incluso los animales se cuentan

même les animaux sont comptés

Pero también me cuentan que sienten temor.

Mais ils me disent également qu'ils ont des craintes.

Los vascos cuentan con los dedos de la manos y de los pies. Cuentan en base veinte.

Les basques comptent sur les doigts et les orteils. Ils comptent à la base vingt.

cuentan sus historias eléctricas a amigos y vecinos

qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

Algunos sitios web cuentan con un poco menos.

Sur certains sites Web, je vois une augmentation un peu inférieure.

Si Platón lo hubiera fabulado, como cuentan los historiadores,

Si Platon avait tout inventé, comme nous le disent les historiens,

Ellos me cuentan acerca de sus sueños y expectativas.

Ils me parlent de leurs espoirs et de leurs rêves.

Se cuentan muchas historias sobre el legendario Ragnar Lodbrok.

De nombreux récits sont racontés sur le légendaire Ragnar Lodbrok.

No soy de los que cuentan su vida íntima.

Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses.

No necesitas comprobar el precio, y ellos cuentan con ello.

Ils comptent sur le fait que vous n'allez pas vérifier le prix.

Los jóvenes también me cuentan que les preocupa la violencia.

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent de la violence.

Los puros cubanos se cuentan entre los mejores del mundo.

Les cigares cubains sont parmi les meilleurs au monde.

Los chinos cuentan del uno al diez con una mano.

Les Chinois comptent de un à dix à l'aide d'une seule main.

Y los jóvenes también me cuentan que les preocupa el desempleo,

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent du chômage,

Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.

Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas.

Y se cuentan historias de cómo cuando los hermanos Wright salían,

On nous a raconté qu'à chaque fois que les frères Wright sortaient,

Algunas mujeres les cuentan a sus peluqueros acerca de todos sus problemas.

Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.

En los que me cuentan que se levantan más temprano gracias a mí,

qui me disent qu'ils se lèvent plus tôt grâce à moi,

No hay nada que asociar con el Islam cuando las mujeres no se cuentan

il n'y a rien à associer à l'islam quand les femmes ne sont pas comptées

Que cuentan la historia de quienes tienen y no la historia de quienes no tienen.

qui représentent les possédants plutôt que les démunis.

Milicias que por cierto hoy cuentan con decenas y decenas de miles de efectivos y que luchan

Des milices qui d'ailleurs comptent aujourd'hui plusieurs dizaines de milliers d'effectifs et qui luttent

No son las personas que cuentan más años las que más han vivido, sino las que más han sentido su vida.

L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui a compté le plus d’années, mais celui qui a le plus senti la vie.