Translation of "Vecinos" in Turkish

0.111 sec.

Examples of using "Vecinos" in a sentence and their turkish translations:

- Nosotros somos vecinos.
- Somos vecinos.

Biz komşuyuz.

Son vecinos.

Onlar komşular.

Somos vecinos.

Biz komşuyuz.

Éramos vecinos.

Biz komşuyduk.

Los vecinos preguntaban,

İnsanlar şu gibi şeyler sordu:

Ellos son vecinos.

Onlar komşu.

Tenemos nuevos vecinos.

Yeni komşularımız var.

Somos tus vecinos.

- Biz sizin komşularınız.
- Komşunuzuz.

Tengo muchos vecinos.

Benim birçok komşum var.

Sus vecinos lo agradecerán.

Komşularınız size teşekkür edecek.

Vecinos yendo al hospital

Komşular hastaneye gidiyor

Los vecinos son silenciosos.

Komşular sessiz.

Los vecinos son amistosos.

Komşular arkadaş canlısı.

Los vecinos son ruidosos.

Komşular gürültücü.

Vamos a ser vecinos.

Komşu olacağız.

Creo que somos vecinos.

Sanırım komşuyuz.

Odio a mis vecinos.

- Komşularımdan nefret ediyorum.
- Komşularımdan nefret ederim.

- Debes ser amistoso con tus vecinos.
- Debes ser amigo de tus vecinos.

Komşularınla dostane olmalısın.

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Arkadaşlar, komşular, aile ve topluluğumun

Sus vecinos sospechan de él.

Komşuları ondan şüpheleniyor.

Los Smith son nuestros vecinos.

Smith ailesi bizim komşumuzdur.

Inglaterra y Escocia son vecinos.

İngiltere ve İskoçya komşudurlar.

Nos quejamos de nuestros vecinos.

Biz komşularımız hakkında yakınıyoruz.

Estamos discutiendo con los vecinos.

Biz komşularla tartışıyoruz.

Mis vecinos son amigos míos.

Komşularım benim dostlarımdır.

Los Jackson son nuestros vecinos.

Jacksonlar bizim komşularımızdır.

Ella fastidió a los vecinos.

O, komşuları rahatsız etti.

No conozco a mis vecinos.

Komşularımı tanımıyorum.

No conocen a sus vecinos.

Onlar komşularını tanımıyor.

Hungría y Eslovaquia son vecinos.

Macaristan ve Slovakya komşudurlar.

Tom y Mary son vecinos.

Tom ve Mary komşudur.

Portugal y España son vecinos.

Portekiz ve İspanya komşular.

Estás molestando a los vecinos.

Komşuları rahatsız ediyorsunuz.

- He invitado a cenar a mis vecinos.
- He invitado a mis vecinos a cenar.

Komşularımı akşam yemeğine davet ettim.

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

Ve komşular 'İşte bu kötü talih.'

Las buenas cercas hacen buenos vecinos.

İyi çitler iyi komşular yapar.

Se llevan bien con sus vecinos.

Onların komşularıyla arası iyi.

Los vecinos llamaron a la Policía.

Komşular polisi aradılar.

Él es uno de mis vecinos.

- O, benim komşularımdan biri.
- O, komşularımdan biri.

Tom no conoce a sus vecinos.

Tom komşularını tanımıyor.

Me llevo bien con mis vecinos.

- Benim komşularla aram iyi.
- Benim komşularla iyi ilişkilerim var.

¿No conoces a tus vecinos, sí?

Komşularını tanımıyorsun, değil mi?

María no conoce a sus vecinos.

Mary komşularını tanımıyor.

Ella no saluda a los vecinos.

Komşularına merhaba demez.

¿Te llevas bien con tus vecinos?

Komşularınızla geçiniyor musunuz?

¡No grites, los vecinos te oirán!

Bağırma, komşular seni duyacak!

Tom estaba hablando con unos vecinos.

Tom bazı komşularla konuşuyordu.

Casi todos mis vecinos son simpáticos.

Hemen hemen tüm komşularım iyidir.

Esos vecinos que todavía son cazadores-recolectores.

olan komşularından üstün kılıyor.

Ellos han sido buenos vecinos hasta hoy.

Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.

Creo que puede llevarse con sus vecinos.

Onun komşularıyla geçinebileceğini düşünüyorum.

Japón está en paz con sus vecinos.

Japonya komşularıyla barış içindedir.

He invitado a cenar a mis vecinos.

Komşularımı yemeğe davet ettim.

Mis vecinos de arriba son muy ruidosos.

Benim üst kattaki komşularım çok gürültücüdür.

Tienen buenas relaciones con los países vecinos.

Onların komşu ülkelerle iyi ilişkileri var.

No me llevo bien con mis vecinos.

Komşularımla iyi geçinmiyorum.

"¿De qué nacionalidad eran tus vecinos?" "Portugueses."

"Komşuların nereliydi?" "Portekiz."

Tom se lleva bien con sus vecinos.

- Tom'un komşularıyla arası iyidir.
- Tom komşularıyla iyi geçiniyor.

Escuchando las voces de vecinos y seres queridos,

komşularımızın, sevdiklerimizin seslerini duyarak,

Cuentan sus historias eléctricas a amigos y vecinos

ve onları da buna ikna etme konusunda ne kadar hevesli

Él no podía llevarse bien con sus vecinos.

Komşularıyla geçinemezdi.

Tom no se lleva bien con sus vecinos.

Tom komşuları ile iyi geçinmez.

Tom es uno de los vecinos de Mary.

Tom, Mary'nin komşularından biridir.

Tom no sabe mucho acerca de sus vecinos.

Tom komşuları hakkında çok şey bilmiyor

A los vecinos gritando mientras descolgaban a sus padres,

anne ve babasını tavandan indirmeye çalışmalarını hatırlamıyor

En la que voy a incluir a algunos vecinos,

Bazı komşularımı da işin içine katacağım,

Ya no me puedo llevar bien con los vecinos.

Artık komşularla geçinemiyorum.

¿Tener una conversación común y corriente con mis vecinos?

Komşularımla sıradan muhabbet mi edeceğim?

Todos los vecinos se aliaron para limpiar el parque.

Parkı temizlemek için tüm komşular birleşti.

- ¿Quiénes son mis vecinos nuevos?
- ¿Quiénes son mis vecinas nuevas?

Yeni komşularım kim?

Mis vecinos ricos pertenecen a un club de golf privado.

Zengin komşularım özel bir golf kulübüne üyedir.

Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.

Onlar tatildeyken komşuları onların köpeğine baktı.

Tom no se lleva bien con sus vecinos como antes.

Tom eskisi gibi komşuları ile iyi geçinmiyor.

Tom y Mary eran vecinos, pero casi nunca se veían.

Tom ve Mary komşulardı, ancak nadiren birbirlerini görüyorlardı.

Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

Komşular posta kutusunun boşaltılmadığını görüyorlar.

él y sus prisioneros vecinos hacen juegos de mesa con papel

o ve komşu mahkumlarının kağıttan masa oyunları yaptıklarını

Tom alimentó al gato de los vecinos mientras ellos estaban fuera.

Tom onlar uzaktayken komşunun kedisini besledi.

No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros.

Biz komşularımızı sevmiyoruz ve onlar da bizi sevmiyor.

Amar a Dios y a los vecinos son los dos grandes mandamientos.

Tanrıyı ve komşuları sevmek iki büyük emirdir.

María cuidó de los hijos de los vecinos mientras ellos estaban en un entierro.

Onlar bir cenazeye gittiklerinde, Mary komşularının çocuklarını düşündü.

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

Cantar con tus vecinos en los balcones, como lo han estado haciendo en Italia.

Pencereden arkadaşlarınızla şarkı söyleyin, İtalya'daki insanlar gibi.

Los vecinos han estado golpeando la puerta de al lado durante toda la mañana.

Yan komşular sabahtan beri gürültü yapıyor.

- Los habitantes tenían prejuicios contra los forasteros.
- Los vecinos eran recelosos de los recién llegados.

Köylülerin her gelene karşı bir önyargısı vardı.

Los vecinos de al lado estaban disgustados con nosotros por hacer tanto ruido la noche pasada.

Yan taraftaki insanlar dün gece çok gürültü yaptığımız için bizden rahatsız olmuştu.

- Tras el terremoto, el vecindario se sentía inseguro.
- Después del terremoto, los vecinos se sintieron inseguros.

Depremden sonra mahalle emniyetsiz hissetti.

Cuando era pequeña, yo quería tener de mascota un oso pardo para asustar a mis vecinos.

Çocukken komşularımı korkutmak için evcil bir kahverengi ayım olsun isterdim.