Translation of "Conduciendo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Conduciendo" in a sentence and their french translations:

Sigue conduciendo.

- Avance !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !
- Roule !
- Roulez !

Estaba conduciendo borracho.

Je conduisais en état d'ébriété.

Una anciana está conduciendo

Une vieille femme conduit

Él es bueno conduciendo.

- C'est un bon conducteur.
- Il est bon conducteur.

Estás conduciendo demasiado rápido.

Tu conduis trop vite.

No tienes experiencia conduciendo.

- Vous n'avez aucune expérience de la conduite.
- Tu n'as aucune expérience de la conduite.

No vi quién iba conduciendo.

Je n'ai pas vu qui conduisait.

¡Estás conduciendo como un maníaco!

Vous conduisez comme un taré !

Desde entonces hemos estado conduciendo juntos ...

Depuis, nous conduisons ensemble ...

Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
- Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

- Estoy conduciendo un camión.
- Conduzco un camión.

Je conduis un camion.

- Estás conduciendo demasiado rápido.
- Conduces demasiado rápido.

Tu roules trop vite.

Estaba conduciendo el coche a toda velocidad.

Il conduisait la voiture à pleine vitesse.

- Estás conduciendo muy rápido.
- Estás conduciendo demasiado rápido.
- Estás manejando demasiado rápido.
- Usted está manejando muy rápido.

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

Él a menudo va conduciendo a la biblioteca.

Il va souvent à la bibliothèque en voiture.

Así que pasamos dos semanas conduciendo por Costa Rica,

Nous avons donc passé deux semaines sur toutes les routes du Costa Rica,

La estación está a diez minutos conduciendo desde aquí.

La gare est à dix minutes d'ici en voiture.

Sí, no, quiero decir, ya lo estoy viviendo, conduciendo autocaravana.

Oui, non, je veux dire, je le vis déjà, conduire un camping-car.

Tuve problemas con la policía por andar conduciendo demasiado rápido.

J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.

Él está demasiado borracho para irse conduciendo a su casa.

Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.

El hombre que está conduciendo el bus es mi mejor amigo.

L'homme qui conduit le bus est mon meilleur ami.

conduciendo o estás consiguiendo No vas a notar un gran tráfico.

conduire ou vous obtenez tu ne vas pas remarquer un grand trafic

- El policía está manejando el carro.
- El policía está conduciendo el coche.

Le policier conduit la voiture.

El hombre que está conduciendo el autobús es un buen amigo mío.

L'homme qui conduit le bus est un bon ami à moi.

- Parece que el que está conduciendo es un borracho.
- Parece que que el chófer está ebrio.

On dirait que c'est un ivrogne qui conduit !

- Estás conduciendo demasiado rápido.
- Conduces demasiado rápido.
- Manejás demasiado rápido.
- Conducís demasiado rápido.
- Manejas demasiado rápido.
- Estás manejando demasiado rápido.
- Conducís muy rápido.
- Manejás muy rápido.
- Manejás muy deprisa.
- Conducís muy deprisa.

- Tu conduis trop vite.
- Ta vitesse est trop élevée.