Translation of "Cambiado" in French

0.021 sec.

Examples of using "Cambiado" in a sentence and their french translations:

Ha cambiado.

Il a changé.

Has cambiado.

- Tu changeais.
- Tu as changé.
- Vous avez changé.

He cambiado.

J'ai changé.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

Rien n'a changé.

- Tom no ha cambiado.
- Tomás no ha cambiado.

Tom n'a pas changé.

¿He cambiado tanto?

Ai-je tant changé ?

¿Ha cambiado algo?

- Quelque chose est-il différent ?
- Est-ce que quelque chose a changé ?

Nada ha cambiado.

Rien n'a été changé.

Has cambiado mucho.

- Tu as beaucoup changé.
- Tu as bien changé.

Todos han cambiado.

Ils ont tous changé.

- No te has cambiado en absoluto.
- No has cambiado nada.

Tu n'as pas du tout changé.

- He cambiado totalmente la frase.
- He cambiado la frase totalmente.

J'ai complètement changé la phrase.

Entonces, ¿qué ha cambiado?

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

Pero ahora ha cambiado,

Mais il a changé,

No ha cambiado mucho.

Peu de choses ont changé.

Los tiempos han cambiado.

Les temps ont changé.

El mundo ha cambiado.

Le monde a changé.

Las cosas han cambiado.

Les choses ont changé.

Ha cambiado algunas palabras.

Il a changé quelques mots.

Tom no ha cambiado.

Tom n'a pas changé.

¿Ha cambiado el clima?

Le climat a-t-il changé ?

Las circunstancias han cambiado.

Les circonstances ont changé.

Sé que he cambiado.

Je sais que j'ai changé.

No ha cambiado nada.

Rien n'a changé.

Pero las cosas han cambiado,

Mais les choses ont changé.

La situación política ha cambiado.

La situation politique a changé.

Tom dice que ha cambiado.

Tom a dit qu'il a changé.

Esta región ha cambiado completamente.

Cette région s'est complètement transformée.

La situación ha cambiado dramáticamente.

La situation a radicalement changé.

¿Le ha cambiado la cárcel?

La prison l'a-t-il changé?

La música no ha cambiado.

La musique n'a pas changé.

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Pendant des années, notre ville a changé

Nuestro mundo ha cambiado muy rápido.

Notre monde a changé rapidement.

Han cambiado mis puntos de vista.

Ils ont changé mes opinions.

La mentalidad no ha cambiado mucho.

La mentalité n'a pas beaucoup changé

¿Has cambiado tu contraseña alguna vez?

As-tu déjà modifié ton mot de passe ?

El dinero ha cambiado su vida.

L'argent a changé sa vie.

He cambiado y ampliado el texto.

J'ai modifié et développé le texte.

El comportamiento de Tomás ha cambiado.

Le comportement de Tom a changé.

Tom ha cambiado mucho desde entonces.

Tom a beaucoup changé depuis.

Entiendo que la tecnología ha cambiado,

Je comprends que la technologie a changé,

- El estado de ánimo de Tom ha cambiado.
- El modo de ser de Tom ha cambiado.

L'humeur de Tom a changé.

Incluso si la ciudad ha cambiado fundamentalmente:

Même si la ville a fondamentalement changé:

- Cambié de idea.
- He cambiado de opinión.

J'ai changé d'avis.

La ciudad ha cambiado muchísimo desde entonces.

- La ville a beaucoup changé depuis lors.
- La ville a depuis lors beaucoup changé.

Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.

Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître.

- El mundo ha cambiado.
- El mundo cambió.

Le monde a changé.

He cambiado el diseño de mi web.

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la mise en page de mon site.
- J'ai changé la disposition de mon site web.
- J'ai changé l'agencement de mon site web.

Ha cambiado mucho desde la última vez.

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.

Tom ha cambiado mucho desde el colegio.

Tom a beaucoup changé depuis le lycée.

Pero hoy, mi visión ha evolucionado y cambiado

Mais aujourd'hui, ma vision des choses a évolué

Pero el futuro de Chang ha cambiado drásticamente

Mais le futur de Chang a changé radicalement

Los códigos plus ya han cambiado la vida

Les plus codes ont déjà un impact

La descripción de su trabajo ha cambiado por

Sa description de poste a complètement

El príncipe fue cambiado en árbol por magia.

Le prince fut changé en arbre par magie.

Han cambiado muchas cosas en el último lustro.

Bien des choses ont changé au cours des cinq dernières années.

Ese pueblo estaba muy cambiado hace diez años.

Ce village s'est beaucoup transformé en dix ans.

Mira, el marketing ha cambiado mucho, la persona

Le marketing est devenu une question

- Tal vez lo han cambiado. - Puedes acortarlos a

- Peut-être qu'ils l'ont changé. - Vous pouvez les raccourcir à

Pero ahora mi actitud había cambiado y lo vi,

Mais en changeant d'état d'esprit et je vois ce sans-abri

Ver estos horrores día tras día me ha cambiado.

Voir ces horreurs tous les jours m'a transformée.

Luego de cinco años, Doug había cambiado las cosas.

En cinq ans, Doug avait transformé la situation.

Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años.

Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.

Los asesinatos nunca han cambiado la historia del mundo.

Les assassinats n'ont jamais changé l'Histoire du monde.

Creo que la naturaleza de las relaciones ha cambiado fundamentalmente

Je pense que la nature des relations a fondamentalement changé

Entender esto me ha cambiado radicalmente la vida para mejor,

Comprendre cela a radicalement changé ma vie

Entonces el presidente de la Sociedad Histórica Turca ha cambiado

donc le président de la Société historique turque a changé

Lo que ha cambiado es que ahora es de pago.

Ce qui a changé, c'est que, maintenant, c'est payant.

- Ya me cambié de ropa.
- Ya he cambiado mi ropa.

Je me suis déjà changé.

La ciudad ha cambiado mucho en los últimos dos años.

La ville a considérablement changé ces deux dernières années.

Terminaré con una cita de alguien que ha cambiado de opinión,

Je finirai sur une citation d'un autre ayant changé d'avis

- ¿Por qué ha cambiado de idea?
- ¿Por qué cambiasteis de idea?

- Pourquoi as-tu changé d'avis ?
- Pourquoi avez-vous changé d'avis ?

Pero cada uno de Uds. habrá cambiado su cerebro de manera diferente.

Mais votre cerveau aura changé d'une manière qui lui est unique.

Les mostraré un ejemplo reciente que ha cambiado nuestra forma de pensar.

Je vais vous montrer un exemple récent qui a changé notre façon de penser.

Es interesante ver como las cosas han cambiado en los últimos años.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.