Translation of "Absoluto" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Absoluto" in a sentence and their italian translations:

"¿Estás cansado?" "No, en absoluto."

"Sei stanco?" "No, affatto."

No puedo dormir en absoluto.

Non riesco a chiudere occhio.

No tengo hambre en absoluto.

Non ho per niente fame.

No tengo miedo en absoluto.

Io non ho affatto paura.

Él no habló en absoluto.

Lui non ha affatto parlato.

Tom no dudó en absoluto.

Tom non stava affatto esitando.

No entiendes nada en absoluto.

- Non capisci proprio niente.
- Non capisce proprio niente.
- Non capite proprio niente.

¡No haré eso en absoluto!

Non lo farò affatto!

Soy un farsante total y absoluto.

Sono una bufala totale.

No estaba preocupada en lo absoluto.

Non ero per nulla preoccupata.

"¿Te importa si fumo?" "En absoluto."

- "Ti dispiace se fumo?" "Niente affatto."
- "Le dispiace se fumo?" "Niente affatto."

Él no está contento en absoluto.

Non è affatto contento.

No tengo otra opción en absoluto.

- Non ho proprio scelte.
- Io non ho proprio scelte.
- Non ho proprio alcuna scelta.
- Io non ho proprio alcuna scelta.

No estábamos cansados en lo absoluto.

Non siamo affatto stanchi.

Pasé dos años en un infierno absoluto.

Ho passato due anni di inferno assoluto.

El extranjero no sabía japonés en absoluto.

Lo straniero non sapeva per niente il giapponese.

Su explicación no tiene sentido en absoluto.

La sua spiegazione non ha alcun senso.

La situación no ha cambiado en absoluto.

- La situazione non è cambiata per niente.
- La situazione non è cambiata per nulla.

"¿Te gustó la película?" "No, en absoluto".

"Ti è piaciuto il film?" "No, per niente."

¿Le importaría cerrar la puerta? No, en absoluto.

"Ti dispiace chiudere la porta?" "Per niente."

Mi abuela no puede oír nada en absoluto.

Mia nonna non sente proprio niente.

- No estoy nada cansada.
- No estoy cansado en absoluto.

Non sono affatto stanca.

Que no vale la pena comprometerse con ellos en absoluto.

con cui non vale la pena interagire affatto.

- No te has cambiado en absoluto.
- No has cambiado nada.

Non sei cambiato per niente.

- No entendió el chiste.
- No entendió la broma en absoluto.

Non capiva affatto lo scherzo.

Él puede hacer cinco saltos mortales sin sudar en absoluto.

Lui può fare cinque salti mortali senza una goccia di sudore.

Lo que les lleva, a ellos, al aislamiento más absoluto.

che portano queste persone all'isolamento assoluto.

Los jóvenes no tienen ninguna sensación de peligro en absoluto.

I giovani non hanno alcun senso di pericolo.

El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente.

Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe completamente.

- No tengo miedo en absoluto.
- No tengo ni pizca de miedo.

- Io non ho affatto paura.
- Non ho affatto paura.

- Eso no tiene sentido en lo absoluto.
- Eso no tiene ningún sentido.

Non ha alcun senso.

- Él no ve la televisión en absoluto.
- El nunca mira la tele.

- Lui non guarda assolutamente la TV.
- Non guarda assolutamente la TV.

No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?

Semplicemente non ho parole. Dovrei aggiungere qualcos'altro?

Las estrellas se mueven un poco, las galaxias no se mueven en absoluto.

Le stelle si muovono appena, le galassie neanche un po',

- No estoy nada cansada.
- No estoy nada cansado.
- No estoy cansado en absoluto.

- Non sono affatto stanco.
- Non sono affatto stanca.
- Non sono per niente stanco.

En África no ha llovido en absoluto desde hace más de un mes.

In Africa non è piovuto per più di un mese.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

Leggete e ascoltate coloro con cui non vi trovate d'accordo.

- No sé cómo jugar al golf en absoluto.
- No tengo ni idea de cómo se juega al golf.

Io non so per niente come giocare a golf.

Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos".

Dott. Patterson: Per niente! Koko ci ha insegnato che i gorilla sono abbastanza intelligenti per imparare la lingua dei segni.