Translation of "Aman" in French

0.006 sec.

Examples of using "Aman" in a sentence and their french translations:

Nos aman.

Ils nous aiment.

Todos lo aman.

Tout le monde l'aime.

Ellos se aman.

Ils s'aiment.

¿Ellos se aman?

Est-ce qu'elles s'aiment ?

Ellos me aman.

Elles m'aiment.

- Todos aman su país.
- Todos aman a su país.

Tout le monde aime son pays.

¿A cuántas personas aman?

combien de personnes aimez-vous ?

Todos aman su país.

Tout le monde aime son pays.

Aman a sus hijos.

- Ils aiment leurs enfants.
- Ils adorent leurs enfants.
- Elles aiment leurs enfants.
- Elles adorent leurs enfants.
- Elles chérissent leurs enfants.
- Ils chérissent leurs enfants.

- Nos quieren.
- Nos aman.

- Ils nous aiment.
- Elles nous aiment.

Todos aman ese lugar.

Tout le monde aime cet endroit.

Ellas aman esa canción.

- Ils adorent cette chanson.
- Ils raffolent de cette chanson.
- Elles adorent cette chanson.
- Elles raffolent de cette chanson.

Ellos aman a Tom.

- Ils aiment Tom.
- Elles aiment Tom.

Todos aman el arte.

Tout le monde aime l'art.

Las personas aman hablar.

Les gens aiment parler, parler, parler.

Los mosquitos me aman.

- Les moustiques m'adorent.
- Les moustiques raffolent de moi.

- Todos conocen y aman esta fiesta.
- Todos conocen y aman este feriado.

Tout le monde connait et aime cette fête.

Nuestros cerebros aman esos bocaditos

Notre cerveau aime ces petites parcelles

Los jóvenes aman la aventura.

Les jeunes aiment l'aventure.

Todos aman a los títeres.

Tout le monde aime les marionnettes.

Todos aman a su país.

Tout le monde aime son pays.

Las mujeres aman los regalos.

Les femmes aiment les cadeaux.

Ellos aman a sus hijos.

- Ils aiment leurs enfants.
- Ils adorent leurs enfants.
- Elles adorent leurs enfants.

Aparece en la música que aman,

C'est dans la musique qu'ils aiment.

Todas las niñas aman los caballos.

Toutes les filles aiment les chevaux.

Pero aun entre los que no aman

mais toujours parmi ceux qui n'aiment pas

Yo sé que ellos se aman mutuamente.

- Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
- Je sais qu'ils s'aiment.

Ellos se aman el uno al otro.

Ils s'aiment.

Las mujeres aman a los hombres románticos.

Les femmes aiment les hommes romantiques.

Créanme, los niños solo aman lo desconocido.

Croyez-moi, les enfants n'aiment que l'inconnu.

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

- Todos la aman.
- Todo el mundo la quiere.

- Tout le monde l'aime.
- Tout le monde l'adore.

Los gatos aman correr tras bolas de lana.

Les chats aiment courir après les pelotes de laine.

Ellos se aman profundamente el uno al otro.

- Ils s'aiment profondément l'un l'autre.
- Elles s'aiment profondément l'une l'autre.

- Les encanta esta canción.
- Ellas aman esa canción.

- Ils adorent cette chanson.
- Elles adorent cette chanson.

Y son como, todos estas personas lo aman

et ils sont comme, tous ces gens l'adorent.

Ellos aprecian la competencia y aman la comunicación eficaz.

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

Nicolás y María se aman el uno al otro.

Nicholas et Maria s'aiment.

Todos los animales aman a los de su especie.

Tout être vivant aime son semblable.

Te daré un ejemplo de personas que aman su estado.

Je vais vous donner un exemple de personnes qui aiment leur état.

Sami y Layla se aman el uno al otro locamente.

Sami et Layla s'aiment à la folie.

No son ni siquiera a quien aman o quien les ama.

vous n'êtes pas même qui vous aimez, ou qui vous aime.

Aunque los que aman el poder critican cuando critican el poder,

Bien que ceux qui aiment le pouvoir critiquent quand ils critiquent le pouvoir,

Exactamente el lugar adecuado para todos los que aman lo extraordinario.

Exactement le bon endroit pour tous ceux qui aiment l'extraordinaire.

"¿Qué tipo de mujeres te gustan más?" "Las que me aman."

« Quelle sorte de filles préfères-tu ? » « Celles qui m'aiment. »

- Todos lo aman.
- Todo el mundo le quiere.
- Todos le quieren.

- Tout le monde l'aime.
- Chacun l'aime.
- Tout le monde l'adore.

Veo cuando los hombres aman a las mujeres. Ellos les dan apenas un poco de sus vidas. Pero las mujeres, cuando aman, lo dan todo.

Je vois quand hommes aiment femmes. Ils ne leur donnent qu'un peu de ses vies. Mais femmes quand elles aiment elles donnent tout.

Las personas que aman no dudan de nada, o dudan de todo.

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.

Siempre somos crueles con aquellos que nos aman y sirven en silencio.

Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.

- Los padres aman a sus hijos.
- Los padres quieren a sus hijos.

Les parents aiment leurs enfants.

El hogar de los pájaros está en el bosque, el hogar de los peces está en el río, el hogar de las abejas está en las flores y el de los niños pequeñitos está en China. Amamos nuestra madre patria desde chiquitos como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.