Translation of "¡dana" in French

0.005 sec.

Examples of using "¡dana" in a sentence and their french translations:

¡Dana!

Dana !

Vamos. ¡Dana!

Venez. Dana !

¡Ya voy, Dana!

J'arrive, Dana !

¿Oyeron eso? ¡Dana!

Vous entendez ? Dana !

Vi a Dana.

J'ai vu Dana.

Veo a Dana.

Je vois Dana.

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

Elle est là, en bas ! Dana !

Veo a Dana y a Corina.

Je vois Dana et Corina.

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

Miren, los rastros de Dana terminan aquí.

Les traces de Dana ont disparu.

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

Quelle stratégie de navigation peut nous conduire à Dana ?

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer.

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

Alors, d'après l'émetteur, Dana est tout près.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

C'est logique que Dana passe par là.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

Regardez, le collier de Dana indique qu'elle est tout droit.

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

C'est une chienne incroyable qui s'appelle Dana. C'est un saint-bernard.