Translation of "Unos" in Finnish

0.025 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their finnish translations:

- ¡Sois unos cobardes!
- ¡Son unos cobardes!

Te olette kaikki nynnyjä.

- Tomará solo unos minutos.
- Solo toma unos minutos.

Se vie vain pari minuuttia.

¡Miren, unos hongos!

Täällä on sieniä.

Unos días después, vino.

Hän tuli pari päivää myöhemmin.

Murió hace unos años.

Hän kuoli joitakin vuosia sitten.

Quiero comprar unos zapatos.

Haluan ostaa kengät.

Toma unos días libres.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

Tengo unos dolores terribles.

Minulla on hirvittävät tuskat.

- Hemos pasado unos inviernos muy fríos.
- Hemos tenido unos inviernos muy fríos.

Meillä on ollut joitakin todella kylmiä talvia.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

Está a unos 8 kilómetros.

Se on noin kahdeksan kilometrin päässä.

Ella tiene unos cuantos amigos.

Hänellä on muutamia ystäviä.

Tenéis unos ojos tan bonitos...

Sinulla on niin kauniit silmät.

Ella tiene unos 2.000 libros.

Hänellä on noin 2 000 kirjaa.

Me tomo unos días libres.

- Otan pari päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

Tal vez veamos unos delfines.

Näemme ehkä delfiinejä.

Localizaron unos cuantos potros bravíos.

He paikansivat joitakin villivarsoja.

¿Quieres unos cubitos de hielo?

Haluatko jäitä?

Unos minutitos más y estaré lista.

Vielä muutama minuutti, ja olen valmis.

Vení a tomar unos mates conmigo.

Tule juomaan mate-teetä kanssani.

Ambos son unos jueces muy competentes.

He molemmat ovat hyvin päteviä tuomareita.

Solo faltan unos días para Navidad.

Jouluun on vain muutamia päiviä.

Hablaremos de ello en unos días.

Me puhumme siitä pari päivän päästä.

Tomás seguramente tiene unos treinta años.

Tomi on luultavasti yli kolmekymmentävuotias.

Me he despertado hace unos minutos.

Heräsin juuri muutama minuuttia sitten.

Vi a Tom hace unos minutos.

- Tapasin Tomin joitakin minuutteja sitten.
- Näin Tomin muutama minutti sitten.

Abuela fue a recoger unos arándanos.

Mummo meni mustikkaan.

Mis primos vendrán en unos días.

Serkkuni tulevat muutaman päivän sisällä.

Tom quería sentarse por unos segundos.

Tom tahtoi istua alas pariksi sekunniksi.

Tom tiene unos preciosos ojos azules.

Tomilla on kauniit siniset silmät.

Una milla equivale a unos 1600 metros

Maili vastaa noin 1 600 metriä.

Deberíamos ayudarnos los unos a los otros.

Meidän pitäisi auttaa toinen toisiamme.

Tom sabe unos cuantos trucos de magia.

Tom osaa muutaman taikatempun.

Unos buenos padres son los mejores profesores.

Hyvät vanhemmat ovat parhaat opettajat.

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

Pero miren, también, aquí, unos arbustos de leche.

Katso näitä. Tyräkkejä.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

Será mejor que le dejemos solo unos minutos.

Meidän olisi parempi jättää hänet yksin muutamaksi minuutiksi.

Cada año aparecen unos 4500 LPs de pop.

Vuodessa ilmestyy noin 4500 pop-LP:tä.

La lluvia daba unos golpecitos contra la ventana.

Sade naputti vasten ikkunaa.

Unos 14 000 leopardos andan sueltos por la nación,

Noin 14 000 leopardia juoksee vapaana -

Cada una da frutos solo unos días al año.

Kukin kantaa hedelmää vain muutaman päivän vuodessa.

El tren salió de la estación hace unos minutos.

Juna lähti asemalta muutaman minuutin kuluttua.

Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días.

Sinun pitäisi pystyä taas kävelemään parissa päivässä.

Tom y Mary se casaron hace unos pocos años.

Tomi ja Mari menivät naimisiin muutama vuotta sitten.

Ha estado saliendo con él durante unos dos años.

He ovat olleet yhdessä noin kaksi vuotta.

Un equipo de diez capturamos 2000 en unos cuantos días.

Kymmenen hengen tiimimme nappasi noin 2 000 muutamassa päivässä.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

-Mitä teitte aamulla? -Tein töitä. Leikkasin nurmikon traktorillani. Olen melko hermostunut.

Hasta que fui al Kalahari Central hace unos 20 años.

mutta sitten kävin Kalaharin keskiosissa noin 20 vuotta sitten.

Tienen hasta medio millón de crías. Solo unos pocos sobreviven.

Ne saavat jopa puoli miljoonaa poikasta. Vain kourallinen selviää.

Es importante que nos ayudemos los unos a los otros.

On tärkeää, että autamme toisiamme.

Finalmente, unos 100 días después, el brazo había crecido del todo.

Noin 100 päivän kuluttua lonkero oli valmis.

Durante algunos años he financiado los salarios de unos cuantos profesores.

Olen tukenut opettajien palkanmaksua muutaman vuoden ajan.

- Costará unos 10.000 yenes.
- Esto costará cerca de diez mil yenes.

Se maksaa noin kymmenentuhatta jeniä.

- Hay unos mil estudiantes en total.
- Son alrededor de mil estudiantes.

Oppilaita on yhteensä noin tuhat kaiken kaikkiaan.

Vista a lo lejos, ella parecía una mujer de unos cincuenta.

Etäältä hän näytti noin viisikymmenvuotiaalta naiselta.

- Quiero unos zapatos marrones, no negros.
- Quiero zapatos cafés, no negros.

Haluan ruskeat kengät, en mustia.

Y la acción, para unos terminó tomando cerveza, y los otros presos.

Yksi päätyi juomaan olutta, muut joutuivat vankilaan.

Dicen que las cajas de metal son unos conductores del calor excelentes.

Sanotaan, että metallilaatikot ovat erinomaisia lämmönjohtimia.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

On vaikeaa edetä edes muutama askel - kerrallaan tässä syvässä mudassa.

Pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

mutta hylky on yhä noin viisi kilometriä itään päin.

Y conocí a unos hombres que probablemente eran los mejores rastreadores del mundo.

Tapasin miehiä, jotka olivat maailman parhaita jäljittäjiä.

En unos momentos serás o bien una santa mártir o una bruja muerta.

Ihan kohta sinusta tulee joko pyhä marttyyri tai kuollut noita.

Yo viví en Tokio hace unos años atrás, pero ahora vivo en Kioto.

- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt asun Kiotossa.
- Minä asuin Tokiossa muutama vuosi sitten, mutta nyt minä asun Kiotossa.

- Algunos niños están jugando en la hierba.
- Unos niños están jugando en el pasto.

Muutama lapsi leikkii nurmella.

-¿Por cuánto dinero lo has comprado? -Por unos veinte euros. -¿Tan barato?, ¿de verdad?

”Kuinka paljon maksoit tästä?” ”Parikymmentä euroa.” ”Ihan sikahalpa! Oletko ihan tosissasi?”

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

Sitten hai kävi kiinni yhteen sen lonkeroon - ja aloitti pelottavan kuolemankierteen.

- Tienes unos niños muy monos.
- Tus hijos son muy ricos.
- Qué niños más salados tienes.

- Lapsesi ovat ihania.
- Sun lapset on ihania.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Lähestymme kylmäketjureitin loppua. Embarran kylä on vain muutaman kilometrin päässä.

Los medios de transporte modernos nos permiten dar la vuelta al mundo en unos pocos días.

Nykytekniikka sallii meidän matkustaa maailman ympäri muutamassa päivässä.

- Desde aquí, andando, apenas hay diez minutos.
- A pie, desde aquí, sólo se tarda unos diez minutos.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

- Por favor permaneced sentados unos minutos.
- Por favor, espere un momento sentado.
- Espera un momento sentado, por favor.

Istu vähän aikaa, ole hyvä.

- Él sólo gana unos 50 dólares a la semana.
- Él no gana más de 50 dólares a la semana.

Hän ei tienaa enempää kuin 50 dollaria viikossa.

Despues de hablar con Tom por unos minutos, se hizo obvio que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió a inglés.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Luego de unos años, en lugar de "el lenguaje internacional del doctor Esperanto" se utilizó comúnmente la abreviación "Esperanto". Así, este día celebramos en el mundo entero al aniversario 125 del esperanto.

»Tohtori Esperanton kansainvälinen kieli» korvautui muutaman vuoden jälkeen lyhennelmällä »esperanto». Sen takia juhlimme tänä päivänä koko maailmassa esperanton 125-vuotispäivää.

- Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
- Pasé toda la tarde charlando con mis amigos.
- Pasé el resto de la tarde charlando con amigos.
- Estuve toda la tarde charlando con amigos.

- Vietin koko iltapäivän jutellen kavereitteni kanssa.
- Vietin koko iltapäivän jutellen kavereideni kanssa.
- Vietin koko iltapäivän jutellen kaverieni kanssa.

Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.