Examples of using "Estamos" in a sentence and their finnish translations:
Me olemme tuhon omia.
Olemme kihloissa.
Meillä on kiire.
Olemme vararikossa.
Emme ole hulluja.
Meitä pelottaa.
Missä me olemme?
Me kuuntelemme.
- Seurustelemme.
- Me seurustellaan.
Me olemme väsyneitä.
- Meillä on tylsää.
- Me olemme tylsistyneitä.
- Olemme tylsistyneitä.
- Meitä porataan.
- Me olemme loukussa!
- Olemme ansassa!
- Ollaanko me auki?
- Ollaanko me rahattomia?
- Onko meillä matti kukkarossa?
- Ollaanko me persaukisia?
Olemme eksyksissä.
Me olemme uteliaita.
- Paastoamme.
- Olemme paastolla.
Me meditoimme.
Olemmeko eksyksissä?
- Olemme syömässä lounasta.
- Me olemme syömässä lounasta.
- Olemme lounaalla.
- Me olemme lounaalla.
- Syömme lounasta.
- Me syömme lounasta.
Me olemme naimisissa.
Olemme yhä elossa.
- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.
Sitten mennään.
- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!
- Meillä on hauskaa.
- Meillä on kivaa.
Syömme päivällisen ulkona.
- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.
- Olemme vaikeuksissa.
- Olemme pulassa.
Etsimme sinua.
Istutamme siemeniä.
On kevät.
Me vain juttelemme.
Nähdään myöhemmin.
Missä me olemme nyt?
- Mitä me oikein odotamme?
- Mitä me odotamme?
Olemme yhä täällä.
Emme ole naimisissa.
Täällä on turvallista.
- Me uppoamme.
- Uppoamme.
- Me olemme uppoamassa.
- Olemme uppoamassa.
Syömme lounasta täällä.
Olemme täysin hukassa.
Kunhan katselemme.
Olemme Suomessa.
Me syömme omenoita.
Me opiskelemme ranskaa.
Me opiskelemme ranskaa.
Me olemme Italiassa.
- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.
Me etsimme sitä.
Olemme yhä elossa.
Me piirrämme eläimiä.
Kuuntelemme musiikkia.
Missä ihmeessä me olemme?
Olemme liian humalassa.
Lähestymme heräämistä, kun uneksimme uneksivamme.
Me opiskelemme espanjaa.
Me olemme todella ylpeitä sinusta.
Emme voi enää perääntyä.
Olemme huolissamme sinusta.
Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.
Miksi me juoksemme?
- Meillä on juuri nyt kiire.
- Me olemme varattuina juuri nyt.
Me olemme täällä turvassa, eikö niin?
Olemmeko täällä turvassa?
Olemme nyt Bostonissa.
Emme tiedä missä me olemme.
- Me emme tee mitään.
- Ei me tehdä mitään.
- Me ei tehdä mitään.
- Emme tee mitään.
- Emme me tee mitään.
- Emme me mitään tee.
Olemme jumissa liikenteessä.
Olemme onnellisia.
Meillä on nälkä.
Olemme laboratoriossa.
- Opiskelemme arabiaa.
- Me opiskellaan arabiaa.
- Emme ole vaarassa.
- Me ei olla vaarassa.
Me odotamme hänen paluutaan.
- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.
Emme ole vielä auki.
- Autamme sinua mielellämme.
- Autamme sinua ilomielin.
- Autamme teitä mielellämme.
- Autamme teitä ilomielin.