Translation of "Repente" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Repente" in a sentence and their finnish translations:

De repente…

Yhtäkkiä -

Y de repente…

Sitten yhtäkkiä...

Todo sucedió de repente.

Kaikki tapahtui samaan aikaan.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

Aivan yhtäkkiä alkoi sataa.

De repente pararon de hablar.

Yhtäkkiä he lopettivat puhumisen.

De repente se apagaron las luces.

Yhtäkkiä valot sammuivat.

De repente ella perdió el conocimiento.

Äkkiä hän menetti tajuntansa.

Ella de repente se hizo famosa.

Hänestä tuli yhtäkkiä kuuluisa.

De repente se puso a llover.

- Yhtäkkiä alkoi sataa.
- Alkoi sataa yhtäkkiä.
- Alkoi yhtäkkiä sataa.

Nuestro tren se detuvo de repente.

- Junamme pysähtyi yhtäkkiä.
- Juna, jolla matkustimme, pysähtyi yhtäkkiä.

El coche precedente frenó de repente.

Edessä oleva auto jarrutti yhtäkkiä.

De repente veías… que huían del arrecife.

Yhtäkkiä - riutasta ilmestyi hummereita.

De repente, todas las luces se apagaron.

- Yhtäkkiä kaikki valot sammuivat.
- Yhtäkkiä sammuivat kaikki valot.

De repente, la alarma de incendios sonó.

Yhtäkkiä palohälytin alkoi soida.

De repente me entraron ganas de llorar.

Minua alkoi yhtäkkiä jotenkin itkettää.

De repente, mi madre comenzó a cantar.

Yhtä äkkiä äiti puhkesi lauluun.

De repente… salió en busca de la superficie.

Yhtäkkiä se - kurotti kohti pintaa.

- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.

- Älä jarruta äkillisesti.
- Älkää jarruttako äkillisesti.

Entonces el motor dejó de funcionar de repente.

Sitten mottori sammui yllättäen.

De repente apareció un hombre en la puerta.

Yhtäkkiä joku mies ilmestyi ovensuuhun.

Un tiburón enorme que se le acercó de repente.

selvästi valtavan hain, joka lähestyi sitä.

Fuimos sorprendidos por el incremento de repente en las importaciones.

Maahantuotujen tavaroiden määrän äkillinen kasvu yllätti meidät.

- Nuestro tren se detuvo de repente.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.

Junamme pysähtyi yhtäkkiä.

Las luces se apagaron de repente y todo quedó a oscuras.

Yhtäkkiä valot sammuivat ja tuli pimeää.

Y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

köysi katkeaa yllättäen. Se on pudotus kuolemaan.

Si existiera un mercado de frases, nuestras especulaciones gramaticales de repente cobrarían sentido.

Jos lauseille olisi markkinat, kieliopillisissa spekuloinneissamme olisi järkeä.

Y de repente noté que tenía energía para tomar fotografías y filmar de nuevo.

Huomasin yhtäkkiä, että olin taas valmis kuvaamaan.

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

Luulin sen olevan täällä, mutta kun luulee olevansa sen luona niin yhtäkkiä se onkin kauempana.

Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación.

Olin juuri meditoimassa, kun veljeni yhtäkkiä ryntäsi huoneeseen.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

- Bussi pysähtyi yhtäkkiä keskelle katua.
- Linja-auto pysähtyi yhtäkkiä keskelle katua.