Translation of "Queremos" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Queremos" in a sentence and their finnish translations:

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

Me haluamme kokonaisia lauseita.

Lo queremos.

- Me tahdomme sen.
- Me tahdomme sitä.
- Haluamme sen.
- Haluamme sitä.

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Queremos más información.

Haluamme lisätietoja.

No queremos presionarte.

Emme halua painostaa sinua.

- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.

Haluamme rauhaa maailmaan.

No te queremos acá.

Emme halua sinua tänne.

Queremos hablar con Tom.

Haluamme puhua Tomin kanssa.

No queremos dar problemas.

- Emme halua tuottaa hankaluuksia.
- Emme halua aiheuttaa hankaluuksia.

Queremos una casa propia.

Haluamme oman talon.

Lo queremos de vuelta.

Me haluamme sen takaisin.

¡No te queremos aquí!

Me emme halua sinua tänne!

- Queremos que vengas a nuestra fiesta.
- Queremos que vengáis a nuestra fiesta.

- Haluamme, että tulet juhlaamme.
- Haluamme, että tulette juhlaamme.

- Queremos felicitarlos por su buen trabajo.
- Queremos felicitarles por su buen trabajo.

Haluamme onnitella heitä heidän hyvästä työstään.

Ambos queremos ver la película.

Me molemmat haluamme nähdä sen elokuvan.

Queremos que cantes una canción.

Me haluamme, että laulat laulun.

No queremos causar ningún problema.

- Emme halua tuottaa hankaluuksia.
- Emme halua aiheuttaa hankaluuksia.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

- Rakastamme toisiamme.
- Me rakastamme toisiamme.

- Quiero ganar.
- ¡Quiero ganar!
- ¡Queremos ganar!

Haluan voittaa.

Bien, deberemos ser listos si queremos encontrarla.

On ajateltava järkevästi, jos haluamme löytää Danan.

Queremos saber qué le pasó a Tom.

- Me haluamme tietää, mitä Tomille tapahtui.
- Me tahdomme tietää, mitä Tomille kävi.

Queremos asistir al concierto de esta noche.

Me haluamme käydä tämäniltaisessa konsertissa.

Todos queremos vivir tanto como sea posible.

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.

Me haluamme vangita kunkin kielen ainutlaatuisuuden. Ja me haluamme myös vangita niiden ajanmyötä tapahtuvan kehityksen.

Tom y yo queremos que vengas con nosotros.

- Tomi ja minä haluamme, että tulet kanssamme.
- Tomi ja mä halutaan, että sä tuut meiän kanssa.

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

Tykkäämme sinusta, joten päivitämme Tatoebaa, että se antaa sinulle paremman käyttökokemuksen. Huomaatko? Me tykkäämme sinusta!

Y no queremos quedar varados  sin una fuente de luz.

Emme halua juuttua pimeyteen.

Y queremos que la humanidad lo observe y nos ayude.

Haluamme ihmisten huomaavan. Ja auttavan meitä.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

- Haluamme luontevia käännöksiä, emme sanatarkkoja käännöksiä.
- Haluamme luonnolliselta kuulostavia käännöksiä, emme suoria sanasta sanaan -käännöksiä.

Queremos creer que va terminar como el virus de la gripe

"Haluan uskoa, että se tulee olemaan enemmän influenssan kaltainen."

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

Tämä paikka on melko kammottava - emmekä halua olla täällä pidempään kuin on tarve.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.

Pero eso no es todo, Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, colaborativo y multilingüe. Es parte del ecosistema que queremos construir.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.