Translation of "Aunque" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Aunque" in a sentence and their finnish translations:

¡Aunque sabe bien!

Maistuu ihan hyvältä.

Iré aunque llueva.

- Vaikka sataisi, minä menen.
- Vaikka sataa, minä menen.

Aunque llovía, jugamos futbol.

Vaikka satoi vettä, me pelasimme jalkapalloa.

Aunque llovía, ella salió.

Hän meni ulos, vaikka satoi.

aunque mi visión es perfecta.

vaikka näköni onkin täydellinen.

Aunque puede ser más seguro.

Mutta se voi olla varmempi reitti.

Aunque este cansada, ella vendrá.

Hän varmaankin tulee, vaikka on väsynyt.

Aunque todo el lago esté congelado,

Vaikka jää peittää koko järven,

Aunque estaba enfermo, fue a clases.

Vaikka hän oli kipeä, hän meni kouluun.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

Olen raivoissani, vaikka hän pyysi anteeksi.

Estaré allí, aunque puede que llegue tarde.

Tulen sinne, mutta saatan olla myöhässä.

Quiero que me folles aunque me duela.

Haluun, että sä panet mua vaikka se sattuis.

Y, aunque son muy saladas, tienen buenos nutrientes.

Vaikka se on todella suolaista, se sisältää paljon ravintoaineita.

Aunque estaba sentado al sol, seguía teniendo frío.

Vaikka istuinkin auringossa, niin minua vilutti silti.

El muchacho está enfermo, aunque no lo parezca.

Se poika on sairas vaikkei näytä siltä.

Aunque esperamos hasta las diez, Bill nunca apareció.

Vaikka odotimme kymmeneen, Bill ei koskaan ilmaantunut.

Tom no sube de peso aunque coma mucho.

Tom ei liho, vaikka hän syö paljon.

- Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad.
- No me creerán aunque les jure que es cierto.

- Eivät he minua uskoisi, vaikka vannoisin sen todeksi.
- Eivät he minua uskoisi, vaikka vannoisin, että se on totta.
- Minua he eivät uskoisi, vaikka vannoisin sen todeksi.
- Minua he eivät uskoisi, vaikka vannoisin, että se on totta.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Ne ovat viileitä, mutta mullin mallin ja rikki.

Aunque se puede usar algo de arena como arenilla.

Pitoa voi kuitenkin lisätä hiekalla.

Aunque las nutrias lisas están activas durante el día,

Vaikka villit lyhytkarvasaukot ovat päiväaktiivisia,

Aunque, es bueno si uno sabe hablar bien inglés.

Toki on hyvä, jos osaa puhua englantia hyvin.

Nadie puede cambiar la historia, aunque muchos han tratado.

Kukaan ei voi muuttaa historiaa, vaikka monet ovat sitä yrittäneet.

Aunque Tom está enfermo, planea ir a la escuela.

- Vaikka Tom on sairas, hän suunnittelee menevänsä kouluun.
- Vaikka Tom on kipeä, hän aikoo mennä kouluun.

Aunque su visión nocturna no es mejor que la nuestra,

Vaikka ne eivät näe meitä paremmin pimeässä,

Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.

Olen elossa, vaikka en anna mitään elonmerkkejä.

Aunque me gusta el francés, Francia no me gusta tanto.

Pidän ranskan kielestä, mutta ei se tarkoita että pitäisin Ranskasta maana.

Aunque Tom está enfermo, planea terminar su tarea a tiempo.

- Siitä huolimatta että Tom on kipeänä, hän aikoo saada läksynsä valmiiksi ajallaan.
- Vaikka Tom on sairaana, hän suunnittelee tekevänsä läksynsä valmiiksi ajallaan.

Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían.

Hän päätti naida hänet, vaikka hänen vanhempansa eivät tahtoneet sitä.

- No puedo aunque quiero.
- No puedo, a pesar que quiero.

En voi vaikka haluan.

Aunque el equipo era bueno, no se adaptaba a nuestros cuerpos.

Varusteet olivat hyviä, mutta väärän kokoisia meille.

- Aunque estaba agotado, continué trabajando.
- Pese a estar exhausto, seguí trabajando.

Vaikka olin lopen uupunut, jatkoin työskentelyä.

Aunque tiene dos hijos y trabaja, empezó a estudiar en la universidad.

Vaikka hän on töissä ja hänellä on kaksi lasta, hän on alkanut opiskella yliopistossa.

En este mundo hay cosas que no se volverán realidad aunque las deseemos.

- Tässä maailmassa on joitain sellaisia asioita, jotka eivät tule ikinä toteen, ei vaikka kuinka toivoisit niitä.
- Tässä maailmassa on sellaisia asioita, jotka eivät toteudu, vaikka kuinka niitä toivoisit.

Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.

Tosisaksalainen ei siedä ranskalaisia, mutta kuitenkin juo näiden viinejä mielihyvin.

Aunque el nombre de la página "Tatoeba" está en japonés, es poco conocida en Japón.

Vaikka Tatoeban sivuston nimi onkin japania, se ei ole kovin tunnettu Japanissa.

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

Reitti on hidas, mikä on ongelma lääkkeille tässä kuumuudessa.

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

Ja toiseksi: Positiivinen eteneminen, vaikka ei aina siltä tuntuisi.

Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.

Vaikka useimmat valtameren saaret on kartoitettu, merenpohja on yleisesti ottaen tuntematon.

Con respecto a la literatura moderna, es raramente gratificante traducirla, aunque pueda ser fácil. Traducir se parece mucho a copiar pinturas.

Mitä tulee nykyaikaiseen kirjoittamiseen, sen kääntäminen on harvoin palkitsevaa, vaikkakin kenties helppoa. Kääntäminen on kuin maalausten jäljentämistä.

Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.

Aristoteles väitti naisilla olevan vähemmän hampaita kuin miehillä. Kahdesti nainut Aristoteles ei koskaan saanut päähänsä tarkistaa väitettään vilkaisemalla vaimojensa suita.

- Hay gente que no es capaz de ver una perla ni cuando ésta dice: "Soy una perla, soy una perla."
- Hay gente que no es capaz de ver una perla aunque ésta diga: "Soy una perla, soy una perla".

- On ihmisiä, jotka eivät huomaa helmeä, vaikka se sanoisi: "Olen helmi, olen helmi."
- On ihmisiä, jotka eivät näe helmeä vaikka se huutaisi: "Minä olen helmi, minä olen helmi."

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.