Examples of using "Vendrá" in a sentence and their finnish translations:
Hän tulee tulemaan.
En tiedä, tuleeko hän.
- Hän tulee todennäköisesti.
- Todennäköisesti hän tulee.
- On todennäköistä, että hän tulee.
Hänkään ei ole tulossa.
- Hän tulee varmaankin pian.
- Veikkaan, että hän tulee kohta.
Hän tulee pian.
En tiedä milloin hän tulee.
Hän ei tule, eikö niin?
Tuleeko hän tänä iltana?
Hän tulee paikalle täksi illaksi.
Kuka tulee kanssamme?
Joulu tulee pian.
En tiedä, tuleeko hän.
Olen varma, että hän tulee.
En tiedä, tuleeko hän.
Minä en tiedä tuleeko hän.
Hän varmaankin tulee, vaikka on väsynyt.
En tiedä milloin hän on tulossa.
- Oletan hänen tulevan.
- Minä oletan hänen tulevan.
- Oletan, että hän tulee.
- Minä oletan, että hän tulee.
Ei kai hän tällaisella sateella enää tule.
Uskon vakaasti että aikasi tulee.
En tiedä tuleeko hän tänä iltana.
Vaikka hänellä olisi miten kiire, niin hän varmaan tulee.
Olen varma, että hän tulee.
En tiedä, tuleeko hän.
Hän tulee tapaamaan meitä jonain päivänä.
Hän on tulossa meille tänä iltana.
Hän tulee varttia vaille kolme.
Hän tulee varttia vaille kolme.
Luulen, että tänään ei tule enää ketään.
Minusta tuntuu, että hän tulee tänään.
Isäni tulee kotiin seitsemältä.
- En tiedä tuleeko Yrjö vai ei.
- En tiedä onko Yrjö tulossa vai ei.
En tiedä, tuleeko hän.
- Kuinka monen ihmisen luulet tulevan luokkakokoukseen?
- Mitä luulet, kuinka monta ihmistä tulee luokkakokoukseen?
- Tomi tulee juhliin myös.
- Tomi tulee bileisiin myös.
En tiedä tuleeko hän vai ei.
- Jos sä et oo kiltisti, nii pukki ei tuu.
- Jos sä et oo kiltti lapsi, nii joulupukki ei tuu.
Herra se-ja-se on kuollut. Miksi minun pitäisi vaivautua menemään hänen hautajaisiinsa, sillä olen varma, että hän ei tule minun hautajaisiini.