Translation of "Congelado" in English

0.006 sec.

Examples of using "Congelado" in a sentence and their english translations:

Estoy congelado.

I'm freezing.

Me quedé congelado.

I sat there frozen.

- El lago está congelado.
- El lago se ha congelado.

The pond is frozen.

El lago estaba congelado.

The lake was frozen.

- Estoy congelado.
- Estoy helado.

- I'm freezing.
- I feel very chilly.

El lago está congelado.

The lake is frozen.

El cubo está congelado.

The cube's frozen.

El suelo está congelado.

The ground is frozen.

congelado a 50 millas.

yogurt shop that was 50 miles away.

El lago está completamente congelado.

The lake is completely frozen over.

Mi computador se ha congelado.

- My computer has frozen.
- My computer is hung up.
- My computer froze up.

Mucho cuidado en un lago congelado.

We've got to be careful going out on a frozen lake.

Aunque todo el lago esté congelado,

So, even though this whole lake is frozen over...

Mucho cuidado en un lago congelado.

We've gotta be careful going out on a frozen lake.

Yo estaba congelado hasta los huesos.

I was chilled to the bone.

Tengan mucho cuidado en un lago congelado.

We've gotta be careful going out on a frozen lake.

- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.

- I'm freezing.
- I'm freezing!

Agarra tus patines. El lago está congelado.

Get your skates. The lake is frozen.

¡El camino está congelado! ¡No dejes que conduzca!

The road is frozen! Don't let him drive!

- El lago está congelado.
- El lago está helado.

The lake is frozen.

Parece que toda el área es un lago congelado.

It looks like this whole area is actually a frozen lake.

Una cámara con poca luz revela este mundo congelado.

A low-light camera reveals this frozen world.

- Tengo frío.
- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.

- I feel cold.
- I'm freezing.
- I feel very cold.
- I am cold.
- I'm cold.

- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.
- Me congelo.

- I'm freezing.
- I'm freezing!

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

or do we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

A pesar del frío, su comida no se ha congelado.

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

- La escarcha es rocío helado.
- La escarcha es rocío congelado.

Frost is frozen dew.

- Mi computador se ha congelado.
- Mi computador se quedó pegado.

- My computer has frozen.
- My computer is hung up.

¿Crees que el lago esté suficientemente congelado como para patinar?

Do you think the pond is frozen hard enough to skate on?

O intentamos pescar algo en el lago congelado con las larvas?

or we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

El congelado río Danubio, todo el camino hasta el mar negro.

the frozen Danube, all the way to the Black sea.

Si el material de construcción está congelado, se retira el encofrado.

If the building material is frozen, the formwork is removed.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.

- Tengo frío.
- Estoy congelado.
- Estoy helado.
- Me estoy helando.
- Me congelo.

I'm freezing.

El pueblito, abandonado hace mucho tiempo, parece congelado en el tiempo.

The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.

Pasa un rato, después pasa otro rato, y mi gesto queda congelado.

I spend some time on it, and some more, and my expression stays frozen.

Ir a ese lago congelado y hacer un hoyo para pescar algo.

and go down to the frozen lake here, dig a hole and try and catch some fish.

Ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

and go down to the frozen lake here, dig a hole and try and catch some fish.

Magma fluido y fundido congelado y el mundo está listo para perecer

fluid and molten magma frozen and the world is ready to perish

Es curioso, el otro día estaba buscando yogurt congelado, y cuando lo escribí

It's funny, the other day I was looking for frozen yogurt, and when I was looking for

Un océano congelado que se derrite más y más cada año por el cambio climático.

A frozen ocean, that is melting more and more every year due to the changing climate.

Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene

And in early 1462, while on route to cross the frozen Danube, Wallachian cavalry stops

- ¿Crees que el lago esté suficientemente congelado como para patinar?
- ¿Crees que el lago está bastante helado para patinar?

Do you think the pond is frozen hard enough to skate on?

Anoche colgué la ropa afuera para que se secara y por la mañana se ha congelado tan dura como una roca.

I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.

¿No fue Kafka quien escribió que un libro debe ser el hacha para el mar congelado que hay dentro de nosotros?

Wasn't it Kafka who wrote that a book must be the axe for the frozen sea within us?

El alba de la mañana descubrió allí a la pequeña, con las mejillas pálidas y la boca sonriente, apoyada contra la pared. Se había congelado hasta morir en la última noche del año; y el sol de Año Nuevo, se levantaba y brillaba sobre el pequeño cadáver!

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall. She had been frozen to death on the last evening of the year; and the New Year's sun rose and shone upon a little corpse!