Translation of "¿cierto" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "¿cierto" in a sentence and their finnish translations:

Cierto.

- Totta.
- Tosi on.
- Ihan totta.

Es cierto.

Se on totta.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.
- Es cierto.

- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.

Puede ser cierto.

Tuo voisi olla totta.

Resultó ser cierto.

Kävi ilmi, että se oli totta.

Eso es cierto.

- Se pitää paikkansa.
- Se on oikein.

No suena cierto.

Se ei kuulosta todelta.

- Por cierto, ¿dónde vive usted?
- Por cierto, ¿dónde vives?

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.

Saattaa pitää paikkansa.

Por cierto, ¿dónde vives?

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?

¡Eso es tan cierto!

- Niin totta!
- Tuo on niin totta!

Estamos seguros aquí, ¿cierto?

Me olemme täällä turvassa, eikö niin?

Ellos no ganaron, ¿cierto?

He eivät voittaneet, vai?

Es extraño, pero cierto.

Se on outoa, mutta totta.

- ¿Cierto?
- ¿Verdad que sí?

- Eikö?
- Eikö vaan?
- Vai mitä?
- Eikös vaan?

- Es cierto.
- Es verdad.

Se on totta.

- Es posible que eso sea cierto.
- Tal vez eso es cierto.

Ehkä se on totta.

- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.
- Puede ser correcto.

Tämä saattaa olla oikein.

Pero eso no es cierto.

Mutta se ei ole totta.

Por cierto, ¿cuántos años tienes?

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

El rumor no es cierto.

- Huhu ei ole totta.
- Se huhu ei ole totta.

Por cierto, ¿tocas el violín?

- Soitatko muuten viulua?
- Asiasta toiseen, soitatko viulua?

Por cierto, ¿de dónde eres?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

Distaba mucho de ser cierto.

Se oli kaikkea muuta kuin varmaa.

- ¿En serio?
- ¿Es cierto?
- Verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- Por cierto, tengo algo que decirte.
- Por cierto, tengo que decirte una cosa.

Muuten, minun täytyy sanoa sinulle jotakin.

Eso es cierto, ¿no es así?

Hei, eikös se ole niin?

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.

- Se on totta.
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
- Tuo on totta.
- Tuo pitää paikkansa.

Por cierto, ¿cuál es su dirección?

Muuten, mikä sinun osoitteesi on?

- Estás bromeando, ¿verdad?
- ¿Estás bromeando, cierto?

- Et ole tosissasi, vai mitä?
- Sinä varmaan vitsailet, eikö niin?

Por cierto, lo vi a él ayer.

Muuten, näin hänet eilen.

Tú sabes por qué estoy aquí, ¿cierto?

Sinähän tiedät miksi olen täällä, vai kuinka?

Lo que te dijeron no es cierto.

Mitä he kertoivat sinulle, ei ole totta.

Sé que suena loco, pero es cierto.

Tiedän sen kuulostavan pöhköltä, mutta se on totta.

Te gusta el inglés, ¿no es cierto?

Pidät englannista, eikö totta?

Ella es una violinista de cierto renombre.

Hän on jokseenkin maineikas viulisti.

- Eso no es cierto.
- Eso no es verdad.

- Se ei ole totta.
- Tuo ei ole totta.

Tom, ¿es cierto que estás saliendo con Mary?

Tomi, onko se totta, että tapailet Maria?

- Esto no es verdad.
- Esto no es cierto.

Tämä ei ole totta.

¿Es cierto que los caballos duermen de pie?

Onko totta, että hevoset nukkuvat seisaaltaan?

- De todas formas.
- De todos modos.
- Por cierto.

- Kuitenkin.
- Siitä huolimatta.
- Joka tapauksessa.

Lo cierto es que los padres de la anatomía,

Nimittäin anatomian isät,

Era cierto que por una vez opinábamos lo mismo.

Oli varmaa että kerrankin olisimme samaa mieltä.

¿Qué te hace pensar que eso no es cierto?

- Mikä saa sinut uskomaan, ettei tuo ole totta?
- Mikä saa teidät uskomaan, ettei tuo ole totta?

- Eso es verdad, ¿no es cierto?
- Eso es verdad, ¿no es así?
- Eso es cierto, ¿no es verdad?
- Eso es verdad, ¿no?

Se on totta, eikö olekin?

Por cierto, ¿te enteraste que Mary renunció a su trabajo?

Kuulitko muuten, että Mari otti lopputilin?

Por cierto, ¿crees que hay algo después de la muerte?

Muuten, luuletko että on mitään kuoleman jälkeen?

¿Es cierto que "Gracias" suena como "Come on" en vietnamita?

Onko totta, että "kiitos" vietnamiksi kuulostaa samalta kuin "come on"?

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

Luulin, että se oli totta.

Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado.

On parempi olla melkein oikeassa kuin täysin väärässä.

Si algo parece demasiado bueno para ser cierto, probablemente lo sea.

Jos jokin kuulostaa liian hyvältä ollakseen totta, niin luultavasti se on.

- No creo que sea verdad.
- No creo que eso sea cierto.

- En usko sen olevan totta.
- En luule että se on totta.
- En usko, että se on totta.

De vez en cuando, si toco cierto tipo de mariscos o algo,

Silloin tällöin koskiessani tietynlaiseen kalaruokaan,

- La Navidad será pronto, ¿no es así?
- La navidad es luego, ¿cierto?

Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?

- Todo lo que digo es cierto.
- Todo lo que digo es verdad.

Kaikki mitä sanon, on totta.

- Todo lo que dice es verdad.
- Todo lo que ha dicho es cierto.

Kaikki, mitä hän sanoi, on totta.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Por desgracia, eso es cierto.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.

- No puede ser cierto.
- No puede ser verdad.
- Eso no puede ser verdad.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.
- Ei se voi olla totta.
- Ei tuo voi olla totta.

No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.

Ei ole totta että molemmat vanhemmat yrittivät kovasti etsiä tytärtään.

- Oh, por cierto, ¿sabes dónde vive ella ahora?
- Oye, a propósito, ¿sabes dónde vive ahora?

Ai niin, tiedätkö missä hän asuu tällä hetkellä?

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Lamentablemente es verdad.
- Por desgracia es cierto.

Se on valitettavasti totta.

Puedes creer todo lo que quieras de mí, pero eso no significa que sea cierto.

Voit uskoa minusta mitä haluat, mutta se ei tarkoita, että se olisi totta.

He oído que en Alemania la cerveza es más barata que el agua. ¿Es cierto?

Olen kuullut, että Saksassa olut on halvempaa kuin vesi. Onko se totta?

- ¿Estás seguro?
- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿De verdad?
- ¿Es eso cierto?
- ¿Es eso verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.

Hallitukset turvautuvat yleensä hintojen säätelyyn, kun inflaatio on saavuttanut tietyn tason.

Cierto. Mientras damos un paseo podríamos ir por el camino boscoso y disfrutar del relajante paisaje.

Hei, voisimme vallan hyvin samalla kun käymme kävelyllä mennä pitkin metsätietä ja nauttia vähän metsästä...

Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.

Muuten, tässä huoneessa ei ole mitään ilmastointiin viittaavaakaan. Täällä on vain paperiviuhka, ei muuta.

Solo porque Tom dijo que jamás se ha juntado con María no significa que sea cierto.

Vain koska Tom sanoi, ettei hän ole koskaan tavannut Maria, niin se ei tarkoita, että se olisi totta.

- Por cierto, ¿de dónde eres?
- A propósito, ¿de dónde es usted?
- A propósito, ¿de dónde vienes?

Mistä olet muuten kotoisin?

- Te gusta el inglés, ¿no?
- Te gusta el inglés, ¿verdad?
- Te gusta el inglés, ¿no es cierto?

- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?

- ¿De verdad que no lo sabías?
- ¿Es verdad que no lo sabíais?
- ¿Es cierto que no lo conocía?

Etkö tosiaan tiennyt?

- Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad.
- No me creerán aunque les jure que es cierto.

- Eivät he minua uskoisi, vaikka vannoisin sen todeksi.
- Eivät he minua uskoisi, vaikka vannoisin, että se on totta.
- Minua he eivät uskoisi, vaikka vannoisin sen todeksi.
- Minua he eivät uskoisi, vaikka vannoisin, että se on totta.

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

Tykkäämme sinusta, joten päivitämme Tatoebaa, että se antaa sinulle paremman käyttökokemuksen. Huomaatko? Me tykkäämme sinusta!

- Efectivamente, sabes muchas cosas, pero no eres bueno para enseñarlas.
- Es cierto que sabes muchas cosas, pero no se te da bien enseñarlas.

Tiedät paljon asioita kyllä, mutta et ole hyvä niiden opettamisessa.

Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.

On totta, että Aristoteles erottelee hirmuvaltiaan kuninkaasta sillä, että ensiksimainittu hallitsee itsensä vuoksi ja jälkimmäinen vain alamaistensa parhaaksi; tästä kuitenkin seuraisi, että olemassaolomme aikana ei ole ollut yhtä ainutta kuningasta.