Translation of "Tratas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tratas" in a sentence and their english translations:

Mientras tratas de aprender,

when you're trying to learn the language

- ¿Por qué me tratas así?
- ¿Por qué me tratas de esta manera?

- Why do you treat me like this?
- Why are you treating me this way?

¿Por qué tratas de huir?

Why do you try to run away?

¿Tratas de confundirme a propósito?

Are you intentionally trying to confuse me?

¿Qué realmente tratas de decir?

What are you actually trying to say?

Cuando tratas de comprar zapatos,

When you're trying to buy shoes,

- Tratas de matarme.
- Estás intentando matarme.

- You are trying to kill me.
- You're trying to kill me.

Si lo tratas justamente él será justo contigo.

If you treat him fairly, he will be fair with you.

Tal vez te asustas y tratas de huir.

Maybe you panic and try to run away.

O tal vez tratas de engañar al goblin.

Or maybe you try to trick the goblin.

Me gusta la manera en que me tratas.

I like the way you treat me.

- ¿Qué tratas de hacer?
- ¿Qué estás intentando hacer?

What are you trying to do?

¿Por qué no tratas de portarte como un caballero?

Why don't you try to behave like a gentleman?

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué tratas de huir?

- Why did you try to run away?
- Why do you try to run away?

No entiendo lo que tratas de decir, pero me gusta.

I don't understand what it is that you're trying to say, but I like it!

Tú no debes perder la paciencia cuando tratas con niños.

You should not lose your patience when dealing with kids.

Tienes tu piedra y tratas de rompérsela en la cabeza.

and you've got your rock and try to bang it on the head.

¿Si tratas de ser lo que las otras personas quieren que seas,

"If you're trying to be what other people want you to be,

- ¿Estás tratando de hablar con esa persona?
- ¿Tratas de hablar con esa persona?

Are you trying to speak with that person?

- Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.
- Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.

When you're trying to prove something, it helps to know it's true.

Entonces los inspectores israelitas fueron a quejarse al faraón y le dijeron: "¿Por qué tratas así a tus siervos?"

And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharaoh, saying: Why dealest thou so with thy servants?

Tratas bién a la gente y siempre tomas el camino ético con ellos, incluso si no hacen lo mismo contigo.

You treat people well and take the high road with them, even if they don’t do the same for you.

Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien.

Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.