Translation of "Tragedia" in English

0.376 sec.

Examples of using "Tragedia" in a sentence and their english translations:

¡Una tragedia!

Tragic!

¡Qué tragedia!

What a tragedy!

Es una tragedia.

It's a tragedy.

... y la tragedia.

...and tragedy.

Y la tragedia.

and tragedy.

Fue una tragedia.

It was a tragedy.

La tragedia sucedió repentinamente.

The tragedy happened suddenly.

Su repentina muerte fue una tragedia.

His sudden death was a tragedy.

Shakespeare escribía tanto tragedia como comedia.

Shakespeare wrote both tragedy and comedy.

Macbeth, de Shakespeare, es una tragedia.

Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.

La tragedia es que no hemos escuchado

But the tragedy is that we didn't hear

Fue demasiada tragedia para un solo día.

It was too much tragedy for one single day.

Una terrible tragedia ha caído sobre mí.

A dire tragedy has befallen me.

¿Cuántos años hace que ocurrió esa tragedia?

How long ago was that tragedy?

Y durante las primeras horas de la tragedia,

and within the first hours of the tragedy,

La tragedia es el entretenimiento de los nobles.

Tragedy is the entertainment of the nobles.

Hay una gran posibilidad de una tragedia nuclear.

There's a strong probability of a nuclear tragedy.

La tragedia de la guerra no debe ser olvidada.

The tragedy of war must not be forgotten.

La visita al parque de diversiones terminó en tragedia.

The visit to the amusement park ended in tragedy.

Y nombrándonos terroristas en el medio de esta enorme tragedia,

And in naming us terrorists amidst this mass tragedy

Y sabemos que quizás la mayor tragedia en todo esto

And we know that perhaps the greatest tragedy in all of this

Descubrí que toda esta tragedia es obra de un maleficio.

I found out that all this tragedy is the work of a wicked curse.

La noche llevó la tragedia a la familia de los elefantes.

the night has brought tragedy to the elephant family.

Siempre habrá un escenario para la tragedia mientras las personas sean personas.

As long as people are people, there will always be a stage for tragedy.

La fe le ayudó a María superar la tragedia por la que pasó.

Mary's faith helped her get through the tragedy that befell her.

Un sola muerte es una tragedia, un millón de muertes es una estadística.

A single death is a tragedy, a million deaths is a statistic.

La comedia siempre incluye un poco de tragedia. Por eso hay payasos tristes.

Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns.

La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística.

The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.

La tragedia del Apolo 1 dejó la imagen pública de la NASA hecha jirones.

The tragedy of Apollo 1 left NASA’s public image in tatters.

Toda mujer se vuelve como su madre. Esa es su tragedia. Ningún hombre lo hace. Esa es la suya.

All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his.

Solía pensar que mi vida era una tragedia, pero ahora me doy cuenta de que es una puta comedia.

I used to think my life was a tragedy, but now I realize it's a fucking comedy.

El amor es en Francia una comedia, en Inglaterra una tragedia, en Italia una ópera y en Alemania un melodrama.

Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.

- Que nadie haya muerto fue la alegría en medio de la tragedia.
- Fue una suerte en la desgracia que nadie muriera.

It is a consolation that no one was killed.

Y este tipo de tragedia parece estar sucediendo en los Estados Unidos cada vez más a menudo. Cada uno de estos cuadrados

And this type of tragedy seems to be happening more often in the US. Each of these squares

Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.

I suppose society is wonderfully delightful. To be in it is merely a bore. But to be out of it is simply a tragedy.

La intervención policial en la madrugada del 1 de noviembre fue precisamente uno de los puntos que mayores lamparones ha vertido sobre la actuación municipal en la investigación política de la tragedia.

The police intervention in the early morning of November 1st was precisely one of the points that greater stains have spilt over the municipal actions in the political investigation of the tragedy.

La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo.

The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, was the world's worst industrial catastrophe.