Translation of "Comedia" in English

0.008 sec.

Examples of using "Comedia" in a sentence and their english translations:

Así funciona la comedia; toda la comedia.

This is how comedy works; really all comedy.

Es una comedia.

It's a comedy movie.

Alquilamos una comedia romántica.

We rented a romantic comedy.

Bueno, cómo funciona la comedia.

well, how comedy works.

La comedia de stand-up.

stand-up comedy.

No fallé en hacer comedia.

I did not fail to do comedy.

Si fallas en hacer comedia.

if you fail at comedy.

Esta película es una comedia.

This film is a comedy.

Ahora encuentro comedia en todos lados.

Now I find comedy all over the place.

Leí el libro "La Divina Comedia".

I read the book "The Divine Comedy".

Aplaudid, amigos, la comedia ha terminado.

Applaud, friends, the comedy has ended.

Shakespeare escribía tanto tragedia como comedia.

Shakespeare wrote both tragedy and comedy.

Que fue un espectáculo de comedia sátira

which was a news satire comedy show

Primero intenté ser comedi.. comedia... ¿Lo ven?

I first tried my hand at stand-up comedi -- comedie ... See?

Tomé todo lo que sabía sobre comedia

I took everything I knew about comedy --

Fue una excelente comedia crítica de nuevo

was an excellent critic comedy again

¿Cuál es el tema de esa comedia?

What's the subject of that play?

Puedo encontrar comedia en un montón de lugares,

So I'm able to find comedy in a bunch of different places

Y hacer comedia común en lugares no comunes.

and making laughter commonplace in non-common places.

Que «Nanette» no es un espectáculo de comedia.

that "Nanette" is not a comedy show.

Mi propósito no era simplemente romper la comedia.

The point was not simply to break comedy.

Pero el humor es diferente a la comedia.

But humor is different than comedy.

Tuve un cambio en mi actitud sobre la comedia.

I had a change in mindset about comedy.

Sobre los roles que interpretamos en la comedia humana.

about the roles we play in the human comedy.

Tim es un enorme admirador de la comedia satírica.

Tim is a huge fan of satirical comedy.

Escribí un espectáculo de comedia que no respetaba el remate,

I wrote a comedy show that did not respect the punchline,

De hecho, es el lugar principal de donde saco mi comedia.

In fact, it's the primary place where I pull my comedy from.

Y me encuentro en la antesala con soldados de la comedia.

and I find myself in a green room with some soldiers in comedy.

Al fin y al cabo no era tan mala la comedia.

After all, the play wasn't so bad.

Cuando me mudé a Los Ángeles y era nuevo en la comedia,

When I moved to Los Angeles, and I was brand new in comedy,

La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama.

Comedy is much closer to real life than drama.

La comedia siempre incluye un poco de tragedia. Por eso hay payasos tristes.

Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns.

Y yo pensaba que si esos pasos de comedia eran espontáneos estaba muy bien,

I thought that if those comedy steps were natural, they were a good thing,

Y eso es a lo que me refería cuando dije que dejé la comedia.

and that is what I meant when I said I quit comedy.

Solía pensar que mi vida era una tragedia, pero ahora me doy cuenta de que es una puta comedia.

I used to think my life was a tragedy, but now I realize it's a fucking comedy.

El amor es en Francia una comedia, en Inglaterra una tragedia, en Italia una ópera y en Alemania un melodrama.

Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.