Translation of "Termine" in English

0.011 sec.

Examples of using "Termine" in a sentence and their english translations:

Termine esto.

Finish this.

De que cuando termine,

the second I'm done talking,

Te escribiré cuando termine.

I'll text you when I'm done.

Deja que termine, ¿no?

Let me finish, OK?

Esperemos que todo termine bien.

Let's hope that everything goes well.

¿Podrías esperar hasta que termine?

Could you please wait until I'm finished?

- Termine de estudiar.
- Termina de estudiar.

Finish studying.

Espera a que termine de comer.

Wait until I'm done eating.

No quiero que este día termine.

I don't want this day to end.

Cuando termine el trabajo te llamo.

When I get through with my work, I'll call you.

No quiero que termine el 2013.

I don't want 2013 to end.

Probablemente, él termine el trabajo mañana.

He'll probably finish the work by tomorrow.

Tendré que llamarte de nuevo cuando termine.

I'll have to call you again when that's through.

- Déjame terminar, ¿vale?
- Deja que termine, ¿no?

Let me finish, OK?

Tenemos que esperar a que termine el trabajo

we have to wait for the work to finish

Viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

Cuando termine con lo que estoy haciendo vendré.

- When I am finished with what I am doing, I will come.
- When I'm finished with what I'm doing, I'll come.

¿Puedes enviármelo antes de que termine el día?

Can you get that to me by the end of the day?

Espera a que termine de escribirte una carta.

Wait for me until I write you.

Estaré contigo tan pronto como termine este trabajo.

I'll be with you as soon as I finish this job.

Deja que la enfermedad termine, te golpeamos de nuevo

Let the disease end, we beat you again

Se espera que la guerra termine dentro de poco.

It is hoped that the war will end before long.

Cuando termine este trabajo voy a leer un libro.

I will be reading the book when I've finished this job.

Lo habré concluido antes de que termine la semana.

I'll have it finished by the end of the week.

Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.

When I can get through my exams, I will take a long vacation.

Cualquiera que sea el canal de comercialización que termine

whatever marketing channel you end up

Te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo.

I'll lend you the book as soon as I'm done reading it.

¿Puedo ir a jugar cuando termine de leer este libro?

May I go out to play when I have read this book?

- Termine esto.
- Termina esto.
- Terminá esto.
- Terminen esto.
- Terminad esto.

Finish this.

Y hacerlo por primera vez antes de que esta década termine,

and do it first before this decade is out,

Faltan solo veinte páginas para que termine de leer el libro.

There are only twenty pages left until I finish reading the book.

Es imposible que yo termine el trabajo en unos pocos días.

I could not possibly finish the work in a few days.

Si tienes miedo de tal cosa, pon la contraseña, deja que termine.

If you are afraid of such a thing, put the password, let it be over.

Quiero que me esperes hasta que termine el trabajo a las siete.

I want you to wait for me until I get through with work at 7.

Tom nunca ha salido con una chica cuyo nombre termine con "s".

Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."

Así que una consecuencia muy posible es que la Administración Trump termine funcionando

So a consequence very probable is that the Trump Administration ends up functioning

- Probablemente él terminará el trabajo para mañana.
- Probablemente, él termine el trabajo mañana.

He'll probably finish the work by tomorrow.

Las clases reanudarán tan pronto termine la charla, así que no se queden ahí.

Classes resume as soon as the talk ends, so don't stick around.

"Creo que esta nación debe comprometerse a lograr el objetivo, antes de que termine esta

“I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this

Y en 28 años cuando este sistema termine, ellos serán la clase profesionales de Hong Kong.

And in 28 years when that arrangement ends, they’ll be Hong Kong’s professional class.

- ¿Puedes esperar hasta que esté listo?
- ¿Podrías esperar hasta que esté listo?
- ¿Podrías esperar hasta que termine?

Could you please wait until I'm finished?

Tengo unos veinte mil reales guardados en el banco, pero no pienso tocar ese dinero hasta que mi hijo termine el secundario.

I have twenty thousand reals saved up in the bank, but I don't think I can touch the money until my son finishes high school.

- Quiero que me esperes hasta que vuelva del trabajo a las siete.
- Quiero que me esperes hasta que termine el trabajo a las siete.

I want you to wait for me until I get through with work at 7.