Translation of "Esperemos" in English

0.015 sec.

Examples of using "Esperemos" in a sentence and their english translations:

Esperemos aquí.

Let's wait here.

Esperemos lo mejor.

- Let's hope for the best.
- Let us hope for the best.

Esperemos buenos resultados.

Let's hope for good results.

Esperemos y veamos.

- Wait and see.
- Let's wait and see.
- Let us wait and see.

Esperemos que no.

Let's hope not.

- Esperemos que todo acabe bien.
- Esperemos que todo salga bien.

Hopefully, everything will turn out all right.

Esperemos hasta las seis.

Let's wait until six o'clock.

Esperemos que esté bien.

- Let's hope he's all right.
- Let's hope she's all right.

Esperemos hasta el lunes.

- Let's wait until Monday.
- Let's wait till Monday.

Esperemos cinco minutos más.

Let's wait for another 5 minutes.

Es mejor que esperemos.

We'd better wait.

- ¡Con un poco de suerte!
- ¡Esperemos!
- ¡Esperemos que sí!
- ¡A ver!

Hopefully!

- Esperemos aquí hasta que ella vuelva.
- Esperemos aquí hasta que se regrese.

Let's wait here until she comes back.

Donde esperemos que se encojan.

wherever we expect it to shrink.

Esperemos hasta que se despierte.

Let's wait until he wakes up.

Esperemos que todo termine bien.

Let's hope that everything goes well.

Esperemos que todo vaya bien

- Let's hope everything goes well.
- Let's hope that everything goes well.

Esperemos que Tom no entre.

Let's hope Tom doesn't walk in.

Esperemos que no lo necesites.

Let's hope you don't need it.

Esperemos que eso sea suficiente.

- Let's hope that's enough.
- Let's hope that that's enough.

Esperemos que Tom sea listo.

Let's hope Tom is smart.

Esperemos los resultados del test.

Let's wait for the test results.

Esperemos que eso no suceda.

Let's hope that doesn't happen.

Esperemos que todo salga bien.

Hopefully, everything will turn out all right.

De cualquier forma esperemos lo mejor.

Let's hope for the best anyway.

Esperemos aquí hasta que ella vuelva.

Let's wait here until she comes back.

Esperemos aquí hasta que él aparezca.

Let's wait here until he turns up.

Solo esperemos que nuestro equipo gane.

Let's just hope our team wins.

Esperemos que la situación no empeore.

Let's hope the situation doesn't get any worse.

De acuerdo, esperemos un poco más.

Okay, let's wait a little longer.

Esperemos hasta que la lluvia pare.

Let's wait until it stops raining.

Esperemos que haga buen clima mañana.

Let's hope the weather is good tomorrow.

Esperemos que la isla sea bonita.

Hopefully, the island is beautiful.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Let's hope the wreckage is somewhere ahead of us.

Esperemos que todo vaya a estar bien.

Hopefully, everything will be OK.

Esperemos que Tom no se dé cuenta.

Hopefully, Tom won't notice anything.

Esperemos que el próximo año sea mejor.

Let's hope next year will be better.

Esperemos a ver cómo van las cosas.

Let's wait and see how things go.

No esperemos de ellos una relación excesivamente sólida.

we do not expect from them an excessively solid relationship.

Esperemos que vayamos a llegar allí a tiempo.

- Let's hope that we get there on time.
- Let's hope we get there on time.

Creo que es mejor que esperemos otros treinta minutos.

- I think we had better wait another thirty minutes.
- I think we had better wait for another 30 minutes.
- I think we'd better wait for another thirty minutes.
- I think we'd better wait another thirty minutes.

No sé por qué mi amiga quiere que esperemos.

I don't know why my friend wants us to wait.

Esperemos que nunca tengamos que hacer esto de nuevo.

Let's hope we never have to do this again.

- Ojalá todo mejore para mañana.
- Esperemos que mañana todo vaya mejor.

Let's hope everything gets better tomorrow.

Esperemos que Tom no haya hecho lo que pensás que hizo.

- Let's hope Tom didn't do what you think he did.
- Let's hope that Tom didn't do what you think he did.

- Vamos a esperar aquí hasta que él vuelva.
- Esperemos aquí hasta que vuelva.

- Let's wait here till he comes back.
- Let's wait here until he comes back.

Esperemos que yo esté equivocado y que Tom podrá hacerlo sin nuestra ayuda.

Let's hope I'm wrong and Tom will be able to do it without our help.

Es una locura que en 2015 esperemos que la gente joven haga cola

It's crazy that in 2015, we're expecting young people to go and queue up

Esperemos aquí hasta que el resto de la gente se vaya a casa.

Let's wait here until everybody else goes home.