Translation of "Rayos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rayos" in a sentence and their english translations:

¿Visión de rayos X?

X-ray vision?

Los rayos desaparecen tan rápido

Lightning bolts disappear so quickly

Los rayos pueden ser peligrosos.

Lightning can be dangerous.

Huele a mil rayos aquí.

It really stinks in here.

Los rayos de aurora del mundo

the aurora rays of the world

Los rayos infrarrojos son radiaciones electromagnéticas.

An infrared ray is electromagnetic radiation.

No me dan miedo los rayos.

I'm not afraid of lightning.

Pueden haber rayos durante una tormenta.

Lightning can occur during a storm.

Inventamos el marcapaso y los rayos X

We invented pacemakers and X-ray,

Los rayos ultravioleta son dañinos para nosotros.

Ultraviolet rays are harmful to us.

Los rayos catódicos son haces de electrones.

Cathode rays are beams of electrons.

Las estrellas emiten rayos gamma cuando explotan.

Stars emanate gamma rays when they explode.

Ven a disfrutar los rayos del sol.

Come and enjoy the sunlight.

Los rayos tienen una enorme carga eléctrica.

Lightning bolts have a huge electrical charge.

Sueños, fantasías, cuentos de hadas; rayos de sol.

Dreams, fantasy, fairy tales; sunbeams.

Y se lleva los últimos rayos de luz.

taking the last rays of light with it.

Para protegerse de los rayos nocivos del sol

to be protected from the harmful rays of the sun

No bloquea todos los rayos nocivos del sol.

it does not block all harmful sun rays.

Todos los rayos dañinos vendrán a la tierra

all harmful rays will come to earth

Los rayos ultravioletas pueden provocar cáncer de piel.

Ultraviolet rays can cause skin cancer.

Para colectar estos rayos de sol capturar el carbono?"

to collect these sunbeams and sequester the carbon?"

Que transportaba el telescopio Observatorio Chandra de rayos X,

carrying the Chandra X-Ray Observatory,

El doctor usó rayos X para examinarme el estómago.

The doctor used X-rays to examine my stomach.

- Huele a mil rayos aquí.
- Hay una baranda aquí.

It really stinks in here.

Que de alguna manera tenían visión de rayos X,

That they somehow had X-ray vision,

rayos y llamas de la punta de los dedos?

lightning bolts and fireballs from your fingertips?

Los dentistas toman rayos x para examinar tus dientes.

Dentists take x-rays to examine your teeth.

- Los rayos láser son utilizados en la restauración de obras antiguas.
- Los rayos láser se utilizan en la restauración de obras antiguas.

Laser rays are used in the restoration of ancient works.

Los rayos de sol son la esencia de la poesía.

Sunbeams are the essence of poetry.

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

I can actually feel where the hole goes. Oh! Oh man.

Y los rayos ultravioletas matarán muchas bacterias en el agua

and the UV light will actually kill a lot of the bacteria in that,

¿A dónde van los rayos del sol que lo bloquean?

Where are the sun rays that are blocking it going?

- Los rayos pueden ser peligrosos.
- Los relámpagos pueden ser peligrosos.

Lightning can be dangerous.

Pero si te pidiera que me trajeras algunos rayos de sol,

But if I asked you to go out and grab me some sunbeams,

Las nubes se abrieron y dejaron pasar los rayos de sol.

The clouds opened and the sun shone through.

Las estrellas liberan rayos gama en el momento de su explosión.

- Stars emit gamma rays at the time of their explosion.
- Stars emanate gamma rays when they explode.

Los rayos láser son utilizados en la restauración de obras antiguas.

Laser rays are used in the restoration of ancient works.

Oye dañar los rayos que vienen del sol oye año 10% menos

hey harm the rays coming from the sun hey year 10% less

Como jaulas de Faraday, los aviones están a salvo de los rayos.

As Faraday cages, aircraft are safe from lightning strikes.

Se puso lentes de sol para proteger sus ojos contra rayos ultravioletas.

He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.

El rocío del alba se evapora con los tenues rayos de sol.

Dawn's dew evaporates in the mild sunbeams.

Buenos lentes de sol protegen a los ojos de los rayos ultravioleta.

Good sunglasses protect the eyes from ultraviolet rays.

Tenues rayos de sol en mis párpados, un dejo gentil tiñe la habitación.

Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.

A pesar del hecho de que pueden ver rayos y relámpagos todo el tiempo.

despite the fact that you can see lightning and thunder all the time.

Ella se puso unas gafas oscuras para proteger sus ojos de los rayos del sol.

She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.

¡Oye, acabo de verlo en las noticias! ¡Rayos, me haces dudar a mis propios ojos!

Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!

Un haz de luz blanca es dividido por un prisma en rayos de diferentes colores.

A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.

- ¿Qué diablos es esto?
- ¿Qué demonios es esto?
- ¿Qué rayos es esto?
- ¿Qué recórcholis es esto?

- What in the world is this?
- What the hell is this?
- What on earth is this?

Las altos montes en el lado sur del valle bloquean el paso a los rayos de sol.

- The tall mountains on the south side of the valley block out the sun's rays.
- The tall mountains on the south side of the valley are blocking out the sun's rays.
- The tall mountains on the south side of the valley block the path of the sun.
- The tall mountains on the south side of the valley are blocking the path of the sun.
- The tall mountains on the south side of the valley block the path of the sun's rays.

- El Telescopio Espacial de Rayos Gamma Fermi de la NASA ha detectado una señal procedente del centro de la galaxia de Andrómeda.
- El Telescopio Espacial de Rayos Gamma Fermi de la NASA ha detectado una señal procedente del centro de la galaxia Andrómeda.

NASA's Fermi Gamma-ray Space Telescope has detected a signal coming from the center of the Andromeda galaxy.

Fui a los rayos UVA durante dos meses enteros todos los días antes de la graduación y eso fue todo lo moreno que me pude poner.

I went tanning for 2 months straight every day before graduation and that was as dark as I could get.

Moisés extendió su cayado hacia el cielo, y Yahvé lanzó truenos, granizo y rayos a la tierra. Yahvé desencadenó una lluvia de granizo sobre el país de Egipto.

And Moses stretched forth his rod towards heaven, and the Lord sent thunder and hail, and lightnings running along the ground: and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

El granizo y los rayos mezclados con el granizo fueron tan fuertes que nunca se había visto una cosa semejante en el país de Egipto desde que comenzó a ser nación.

And the hail and fire mixt with it drove on together: and it was of so great bigness, as never before was seen in the whole land of Egypt since that nation was founded.