Translation of "Partes" in English

0.013 sec.

Examples of using "Partes" in a sentence and their english translations:

Qué partes mantener, qué partes cambiar,

which parts to keep, which parts to change,

Separar las partes.

separate the bits out.

Tres partes iguales

3 equal parts.

Cuando te cuento estas partes sin saber estas partes

when I tell you these parts without knowing these parts

Incluso las partes compulsivas.

even the compulsive parts.

partes de una cuerda.

parts of a rope.

Están por todas partes.

are everywhere.

Revisé en todas partes.

I've checked everywhere.

En todas partes del mundo,

and all over the world,

Se activan partes del cerebro

So you activate parts of the brain

Activan distintas partes del cerebro

drawing on different brain regions

Utilizamos distintas partes del cerebro,

we use different parts of the brain.

En varias partes del cerebro

So in various parts of your brain,

En todas partes se limpiará.

Everywhere will be cleaned.

Lo buscamos por todas partes.

We looked for it high and low.

Primero, debería escuchar ambas partes.

First, I should hear both sides.

Había flores por todas partes.

There were flowers all around.

Está lloviendo en todas partes.

It's raining everywhere.

Hay insectos en todas partes.

- There are insects everywhere.
- Insects are everywhere.

Había sangre por todas partes.

There was blood everywhere.

Dios está en todas partes.

- God is everywhere.
- Allah is everywhere.

Visité muchas partes de Inglaterra.

I visited many parts of England.

Encontramos problemas por todas partes.

We found trouble everywhere.

Hemos buscado por todas partes.

- We looked everywhere.
- We searched everywhere.
- We've looked everywhere.
- We've searched everywhere.

Te busqué por todas partes.

I've been looking all over for you.

Hay charcos por todas partes.

There are puddles everywhere.

Hay hormigas por todas partes.

There are ants everywhere.

John está en todas partes ".

John's everywhere."

Las partes de fuera del círculo son las diferentes partes del cerebro humano,

The parts of the outside of the circle are the different parts of the human brain,

Y de qué partes debes deshacerte.

and which parts to get rid of.

De mi familia, de todas partes

coming out from my family, coming out from the wood works

Y las colgamos en todas partes

and we hung them all over

(tres golpes en las partes bajas)

(Three knocks)

De todas esas partes del mundo,

People from all those places,

Vamos a llegar a esas partes.

We are going to go to those bits.

Empiezamos a verlos en todas partes:

you really do start to see them everywhere:

Las dos partes de la grieta.

the two sides of the crack.

Construidos en todas partes del mundo

Around the globe, cities build these

La ciudad consiste de dos partes.

The city consists of two parts.

Está lloviendo por todas partes aquí.

It's raining everywhere here.

¡Nieve y hielo por todas partes!

Snow and ice everywhere!

Por todas partes, la única ciudad.

Far and wide the only city.

Las bacterias están en todas partes.

Bacteria are everywhere.

Os he buscado por todas partes.

I've been looking all over for you.

El mal está por todas partes.

Evil is everywhere.

Te hemos buscado por todas partes.

We've been looking for you everywhere.

Los policías están por todas partes.

Cops are everywhere.

- Sale mucho.
- Va a todas partes.

He gets around a lot.

Grandes partes del océano están contaminadas.

Large areas of the ocean are polluted.

Esta novela consta de tres partes.

This novel consists of three parts.

Viajo a todas partes del mundo.

I travel to all parts of the globe.

Esa teoría consta de tres partes.

This theory consists of three parts.

El humo está por todas partes.

Smoke is everywhere.

Te estábamos buscando por todas partes.

- We were looking for you everywhere.
- We were looking everywhere for you.

La desinformación está en todas partes.

Disinformation is everywhere.

Y colocas anuncios en todas partes

and you just shove ads everywhere,

No es cierto en todas partes.

it's not true everywhere.

El invitado publica en todas partes.

he guest posts everywhere.

Observar las mismas partes de manera diferente.

seeing the same parts differently.

"Sí, estará en supermercados en todas partes,

"Yes this will be in supermarkets everywhere,

Enfermedades crónicas y obesidad por todas partes.

Chronic disease and obesity everywhere.

Verán las mismas formas en todas partes.

you'll see these same shapes are everywhere.

Algunas partes de su cerebro son activadas.

A couple of parts of your brain are getting activated.

Pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

paints were peeling, there were cracks everywhere.

Al crecer, podía verlo en todas partes.

It was everywhere around myself when I grew up.

Y ya no tienen sólo 2 partes.

And you don't just have to have 2 parts.

El examen fue dividido en dos partes.

The exam was divided into two parts.

Le he estado buscando por todas partes.

I've been looking for it everywhere.

Tom buscó a Mary por todas partes.

Tom looked for Mary everywhere.

El culpable dejó pistas por todas partes.

The guilty left hints everywhere.

El terreno se dividió en ocho partes.

The land was divided into 8 lots.

El intestino delgado consiste en tres partes.

The small intestine consists of three parts.

Divida este segmento en veinte partes iguales.

Divide this line into twenty equal parts.

Vale más el conjunto que las partes.

The whole is worth more than the parts.

Este libro está dividido en cuatro partes.

This book is divided into four parts.

Ambas partes se oponían a la guerra.

Both parties opposed war.

La lluvia es necesaria en todas partes.

Rain is needed everywhere.

Mi cámara me acompaña a todas partes.

My camera goes wherever I go.